| |
ходимое было сделано68. В среду
20 мая графский флот отплыл из Мессины. Той же ночью он достиг Таормины, в
четверг был около Катании и вечером в пятницу корабли встали на якорь у мыса
Сан-Кроче, примерно в пятнадцати милях к северу от Сиракуз, где Жордан — ныне
полностью вернувший себе расположение отца — ожидал с кавалерией. Прежде чем
двигаться дальше, Рожер решил провести разведку. Некий Филипп был послан вперед
в небольшой шлюпке с двенадцатью сицилийцами, говорящими по-арабски, на борту —
по большей части они, вероятно, сами были мусульманами. Филипп умудрился под
покровом темноты не только зайти во вражескую гавань, но, поскольку его корабль
приняли за местное судно, внедриться в середину флота Бернарверта. К
воскресенью он вернулся с подробными сведениями о размерах и силе вражеского
флота. Граф, соответственно, составил свои планы. Корабельщики и конники
собрались на уединенном участке берега, чтобы послушать мессу и с наступлением
ночи, исповедавшись и причастившись, тронулись в путь.
Битва состоялась на рассвете следующего дня у входа в гавань — в том
самом месте, где корабли Сиракуз разгромили афинский флот почти точно
пятнадцать веков назад. Сейчас они не были столь удачливы. Нормандские
арбалетчики, выстроившись на палубе и взобравшись на мачты, могли стрелять и
точно попадать в цель с большего расстояния, чем лучники Бернаверта, и эмир
вскоре понял, что единственный его шанс — вступить в ближний бой с атакующими.
Отдав приказ об общем наступлении, он повелел своему кормчему вести корабль
прямо на фламандское судно Рожера. Он провел свой флот под градом стрел и
врезался в нормандский строй, а затем, не дожидаясь, пока будут брошены крюки,
попытался перепрыгнуть на палубу вражеского корабля. Это был храбрый, но
роковой поступок. То ли он не рассчитал расстояние, то ли у него не хватило сил
— он был серьезно ранен нормандским метательным копьем, — но эмир не допрыгнул.
Он упал в море, его тяжелые доспехи довершили остальное.
Увидев, что их предводитель утонул, сиракузские моряки мгновенно
растерялись. Большинство кораблей были захвачены на месте, другие отошли в
гавань лишь для того, чтобы встретить Жордана и его людей, уже выстроившихся у
внешней стены города. Осада продолжалась все жаркие летние месяцы. Напрасно
защитники пытались сговориться с нормандцами, обещая отпустить всех
христианских пленников, включая, надо полагать, несчастных монахинь
Рокка-д'Асино; Рожер соглашался только на безоговорочную капитуляцию. Наконец в
октябре старшая вдова Бернаверта с сыном и знатнейшими людьми города тайно
пробрались на корабль и, прорвавшись сквозь нормандскую блокаду, бежали на юг в
Ното. Их отбытие решило дело. Покинутые сиракузцы сдались.
Со смертью Бернаверта 25 мая 1085 г. — в тот самый день, когда папа
Григорий почил в Салерно, — сарацинское сопротивление было сломлено. Эмир, хотя
не обладал реальной властью вне окрестностей Сиракуз, был достаточно сильной
личностью, чтобы захватить воображение и воспламенить сердца тех своих
единоверцев, которые разделяли его чувства. Больше никого не осталось. Сарацины
потеряли надежду: их боевой дух угас. Сиракузы, как мы сказали, держались еще
несколько месяцев, но только в надежде добиться более выгодных условий. Другие
крепости держались только до тех пор, пока Рожер, после смерти брата опять
временно занятый континентальными делами, позволял им это делать.
В сентябре 1085 г., спустя неделю или две после того, как он опустил
останки своего отца в могилу в Венозе, Рожер Бор-са созвал своих главных
вассалов, чтобы они официально признали его герцогом Апулии и принесли ему
клятву верности. Их признание, если таковое вообще имело место, было еще более
неискренним, чем признание армии в Греции два месяца назад. Возвращение Отвилей
все еще вызывало досаду почти у всех нормандских баронов южной Италии. Они
волей-неволей проявляли лояльность к Роберту Гвискару, во-первых, потому, что у
них не оставалось выбора, а во-вторых, потому, что они неохотно, но все же
признавали его личное мужество, выдающиеся способности военачальника; но даже
тогда они не колеблясь поднимали против него оружие при любом удобном случае. К
его сыну, который не обладал никакими дарованиями Роберта и в чьих жилах текла,
помимо нормандской, кровь презренных лангобардов, они не испытывали ни
привязанности, ни уважения.
Но Сишельгаита знала свое дело. Она поговорила предварительно с самыми
могущественными вассалами и .при необходимости подкупила их. Они со своей
стороны с радостью дали согласие; если надо признавать верховного правителя, то
чем слабее он будет, тем лучше. Только один человек твердо сопротивлялся
избранию Рожера Борсы — Боэмунд. Столь же нетерпеливый и снедаемый амбициями,
как некогда Гвискар, он ясно понимал, что имеет законное право и гораздо более
подходит по характеру и способностям для того, чтобы наследовать отцовские
владения. Не найдя сторонников среди своих друзей-вассалов, Боэмунд стал искать
поддержки на стороне и нашел помощ- ника в лице Жордана из Капуи, который,
естественно, не упустил возможности посеять смуту среди своих сильнейших
соперников. Поддерживаемые капуанской армией — свежей и хорошо экипированной в
противоположность изможденным скелетам, которые ковыляли домой из Греции с
Рожером Борсой, — эти двое представляли собой устрашающую оппозицию, но
Сишельгаита добилась для своего сына того, что (как она знала) будет решающим
преимуществом, — защиты его дяди, бесспорно самой могучей фигуры в южной Италии
со времени смерти Гвискара.
Рожер поддержал своего племянника и тезку из своекорыстных соображений,
как и его апулийские вассалы. Хотя в последние годы он был реально правителем
всей Сицилии, его брат сохранял за собой Валь-Демоне на северо-востоке, Палермо
и половину Мессины, а также верховную власть над всем островом. Все это должно
было перейти к его преемнику, и Рожер не хотел столкнут
|
|