| |
ереполнять южный рукав рейнского устья.
961 См. III, 35 и IV, 31 сл.
962 По всей вероятности, ныне г. Арнем в Голландии.
963 Батаводур — возле современного голландского города Неймеген. Гринны и
Вада — к западу от Батаводура. Точное их местоположение неизвестно.
964 См. IV, 70.
965 Р. Ваал, которая здесь имеется в виду, представляет собой южный рукав
рейнского устья; поэтому в следующей фразе Тацит ее же называет Рейном.
966 Описываемые события, таким образом, происходят уже осенью 70 г.
967 Лупия — ныне р. Липпе, правый приток нижнего Рейна, о Веледе см. IV, 61.
968 Суда с 2 рядами гребцов.
969 Рукопись в этом месте явно испорчена. О быстроходных либурнских кораблях
см. прим. 45 к книге II.
970 Делать сагум, короткий солдатский или дорожный плащ, пестрым — галльский
обычай. Ср. II, 20, а также: Вергилий. Энеида, VIII, 660 Очевидно, подобные
галльские черты в быту батавов Цивилис и имел в виду, когда из политических
соображений называл своих соотечественников галльским племенем. Ср. IV, 17.
971 Моза (ныне р. Маас в Голландии) не впадает в Рейн. Имеется в виду одно
из ее ответвлений, сливающееся с р. Лек, продолжающей на запад основное течение
Рейна.
972 На этот раз, по-видимому, за основное течение Рейна, т.е. в земли фризов
или бруктеров. Это и дало основание Цериалу называть Цивилиса «бездомным
бродягой», а батавов — «скитающимися вдали от родных мест» (ср. следующую
главу).
973 См. IV, 60.
974 Намек на Веледу.
975 В других источниках эта река не упоминается, отождествить ее с
какой-либо из рек современной Голландии не удается.
976 См. IV, 13 и 32.
977 Здесь обрывается основная рукопись «Истории», так называемая Медицейская.
Вторая дошедшая до нас рукопись этого произведения, так называемая Лейденская,
обрывается на середине гл. 23 книги V (после слов: «…размерами кораблей»).
??
??
??
??
|
|