|
которые
успели бежать; одни из них были убиты из засады подосланными убийцами, другие
погибли в одну ночь на пиру; Митридат считал, что ни один из них не сохранит
ему верности, если приблизится Сулла. Он забрал себе все их имущество, ввел в
города гарнизоны и поставил над этим племенем в качестве сатрапа Эвмаха. Но
оставшиеся в живых тетрархи, собрав войско из сельских местностей, тотчас же
изгнали его из Галатии вместе с гарнизонами. Таким образом, Митридату удалось
получить от галатов одни только деньги. Теперь пришла очередь Хиоса. На хиосцев
он сердился еще с того времени, когда один из их кораблей во время морской
битвы у Родоса неосторожно ударил (носом) в царский корабль. Сначала он
конфисковал имущество тех из хиосцев, которые бежали к Сулле, затем послал
людей, чтобы они произвели расследование, кто является сторонником римлян9. И,
в-третьих, наконец, Зенобий, ведя с собой войско, под предлогом, что он хочет
перебросить его в Элладу, ночью захватил стены хиосцев и другие укрепленные
места и, поставив у ворот стражу, велел объявить, чтобы иноземцы оставались
спокойными, а хиосцы собирались на народное собрание, так как он намерен
сообщить им нечто от имени царя. Когда они собрались, то он сказал им, что царь
подозрительно относится к их городу из-за тех, которые держат сторону римлян,
но что «он перестанет так относиться, если вы передадите оружие и в качестве
заложников дадите детей виднейших из граждан». Хиосцы, видя, что их город взят,
выполнили и то и другое требование. Зенобий отослал все это в Эритры, заявив,
что царь пришлет хиосцам письменный приказ.
47. И вот от Митридата прибыло письмо, гласящее следующее: «Вы и теперь
проявляете склонность к римлянам; и многие из вас и сейчас находятся у них, и
вы пользуетесь имуществом римлян, не внося нам (приказанной) доли. Кроме того,
в битве под Родосом ваша триэра ударила в мой корабль и причинила ему
повреждение. Я сам (без вашей просьбы) вменил это в вину одним только кормчим,
давая вам случай спастись и почувствовать мое великодушие. И вот лучших своих
граждан вы тайно послали к Сулле, и ни на кого из них вы не указали и не
донесли мне, что они это сделали не по общему решению, а это вы должны были бы
сделать, если бы вы не были их соучастниками. Тех, которые злоумышляли против
моей власти, злоумышляли на мою жизнь, мои друзья присудили к смерти, я же вас
наказываю штрафом в 2000 талантов». Таково было (суровое) содержание письма.
Хиосцы хотели отправить к Митридату посольство, но Зенобий им этого не позволил.
Так как оружие у них было отобрано, дети виднейших граждан взяты в качестве
заложников, столь значительное варварское войско стояло в их городе, то они,
стеная, стали сносить украшения храмов и все женские драгоценности для
выполнения приказа о 2000 талантов. Когда они выполнили и это, Зенобий, обвиняя
их, что не хватает весу, собрал их всех в театр, и, поставив войско с
обнаженными мечами вокруг театра, заняв дороги от театра до моря, он повел туда
хиосцев, вызывая каждого в отдельности из театра, и посадил на корабли,
отдельно мужчин, отдельно их женщин и детей, причем конвой по варварскому
обычаю позволял себе по отношению к ним оскорбления. Когда затем они были
доставлены к Митридату, они были отправлены им к Понту Эвксинскому.
48. Так было поступлено с хиосцами. Когда Зенобий с войском подошел к Эфесу, то
жители этого города предложили ему сложить оружие у ворот и войти в город с
небольшим количеством провожающих. Он послушался их и, войдя в город, пошел к
Филопемену, отцу Монимы, любовницы Митридата, поставленному Митридатом в
качестве наблюдателя над эфесцами, и объявил, чтобы эфесцы собрались к нему на
собрание. Эфесцы, не ожидая себе от него ничего хорошего, перенесли это
собрание на следующий день, ночью же, собираясь друг с другом и побуждая друг
друга, бросили Зенобия в тюрьму и убили, заняли свои стены, распределили все
население на отряды, собрали с полей все предметы питания и вообще поставили
свой город на военное положение. Узнав об этом, жители Тралл, гипейбы,
месополитяне (?)10 и некоторые другие, боясь такого же несчастия, какое
постигло хиосцев, поступили так же, как жители Эфеса. Митридат послал войско
против отпавших городов, и с теми, кого он захватил, он поступил со страшной
жестокостью, но, боясь дальнейшего, он дал свободу греческим городам, объявил
об уничтожении долгов, метеков в каждом городе сделал полноправными гражданами,
а рабов— сводными, понадеявшись, как это и действительно случилось, что
должники, метеки и рабы будут на его стороне, считая, что только под властью
Митридата за ними неизменным останется дарованное право. В это время составили
заговор против Митридата Миннион и Филотим из Смирны, Клисфен и Асклепиодот с
Лесбоса; все они были люди, знакомые с царем, а Асклепиодот был даже некогда
близким другом. Доносчиком этого заговора оказался сам Асклепиодот, и для того,
чтобы не было сомнений, дал возможность11 из-под какого-то ложа услыхать речи
Минниона. Когда заговор был открыт, они были казнены после страшных мучений.
Подозрение в подобного рода намерениях нависло теперь над многими. Когда из
числа жителей Пергама было арестовано 80 человек, составивших такой же заговор,
и в других городах ряд лиц, то Митридат послал повсюду своих людей, которые по
доносам, в которых каждый указывал на своего врага, казнили до 1600 человек. В
скором времени эти доносчики были захвачены Суллой и казнены, другие уже
заранее сами на себя наложили руки, иные же бежали в Понт, к самому Митридату.
49. В то время как такие события происходили в Азии, Митридат собрал войско в
80.000 человек, и это войско Дорилай повел на Элладу к Архелаю, у которого
|
|