| |
Керим вынул иэ переметной сумки желтые цаги и протянул Димитрию:
- Видишь, ага, здоров!
Димитрий, прижимая к себе цаги, крепко расцеловал вестника радости.
Наконец Ростом вырвал гостя иэ лап "барсов":
- А ты как, дорогой друг?
Керим, не в силах скрыть смущения, произнес:
- Аллах так создал радугу - один цвет переходит в другой. И жизнь так -
одно чувство сменяется другим: нет только оранжевой полосы и только черной
дороги.
И Керим поведал "барсам" о счастье, ниспосланном ему небом. Дочь
Вардиси, племянница Эрасти, оказала ему, Кериму, благосклонность. Ханум
Мзеха очень ликовала. Он, Керим, веры не будет менять, ибо пример святого
царя Луарсаба глубоко запал ему в душу, но поклялся, что маленькая Вардия
будет его единственной женой; и драгоценностей он, Керим, наденет на нее
столько, сколько сумеет выдержать ее стройный стан и изысканная красота. И
еще обещал, что сидеть в царском замке она будет рядом с княгинями, ибо царь
Картли сделает его ханом. Свадьбу отпразднуют, когда Керим вернется со
всеми, кого так любит он и кого так ждут ностевцы. Ханум Мзеха в день
свадьбы снимет траур по царю Луарсабу и царице Тэкле. А ностевцы взяли с
Керима слово пировать десять дней.
Едва посветлело небо, Гиви и Папуна увели мнимого купца к цирюльнику и
оттуда в баню - смыть, как уверял Гиви, усталость. "И согнать дурман
шайтана", - мысленно добавил Керим.
К утренней еде собрались все. Керим вышел изящно, но скромно одетый,
уже ничем не напоминая турецкого купца, потрясенного встречей с караваном
мертвых возле горбатого моста.
После первых заздравных чаш Керим попросил быть снисходительными к нему
за то, что он так долго задержался в Картли, но он не мог думать ни о чем
другом, пока не убедился, что тщетны все попытки найти светлую царицу Тэкле,
ибо нет путей к небесным высям. Потом Керим с грустью в голосе заговорил о
Баака Херхеулидзе, который удалился в замок своего дяди и дал обет молчания.
Да, князь один год будет безмолвствовать в память царя Луарсаба и еще год -
в память царицы Тэкле. А если еще останутся годы, посвятит их возведению
храма на том месте, где, сражаясь за Картли, были убиты его девять братьев.
Справа и слева от входа в храм поднимутся девять колонн - так пожелал царь
Луарсаб.
- А Датико где?
- О ага Элизбар, Датико остался с князем. Сказал: "На всю жизнь!"
- Дорогой Керим, - тихо спросила Русудан, - видел ли ты моего сына
Бежана?
- О госпожа моя и повелительница, я был удостоен аллахом лицезреть
возвышенного сына моего повелителя, он горд в своей смиренной одежде. Рядом
стоял настоятель Трифилий, темная тень лежала на его глазах. До меня дошло,
госпожа и повелительница моя, что по воле настоятеля почти всем в монастыре
управляет господин Бежан, и обитель Кватахеви знает, что еще при жизни отец
Трифилий решил сделать своего любимца игуменом Кватахеви. Когда архиепископ
Феодосий сказал: "Молод еще брат Бежан, не по годам чин", - отец Трифилий
нахмурился: "Молод, да мудр, и обитель поднимет, и обогатит, и защитит от
недругов, ибо в нем сила меча Георгия Саакадзе, а благородство души - его
матери". И такое прибавил: "Молодость не порок, много старцев совершают
недостойные поступки, а носят звание священнослужителей".
- А удалось ли тебе поговорить с моим сыном?
- Госпожа моя, я осмелился приблизиться к строгому Бежану. Видит аллах,
глаза его затуманились, когда он узнал, что еду я к великому Моурави. "Я
напишу, и на словах передай, Керим, - так сказал господин в черной одежде, -
что днем и ночью мои мысли о могучем отце моем, о прекрасной матери, о
братьях моих и о друзьях "барсах", что верны беспокойному искателю истины.
Буду молиться за них, и пусть ниспошлет всесильный господь бог им победы и
радости". Дальше, госпожа, говорить не пришлось, ибо случилось то, что
случилось: исчезла царица...
- И ты, Керим, - прервал его Дато, - больше не видел Бежана?
- Не видел... ибо игумен Трифилий и монах Бежан ночью ускакали в
Тбилиси. Оказалось, католикос созвал священных мужей решать дела церкови.
Керим выглянул в окно и заторопился. Он попросил Эрасти сопровождать
его на базар: необходимо избавиться от товара, иначе слишком любопытные
могут догадаться, что он не батумский купец, доставляющий товары
Моурав-паше, а исфаханский лазутчик, выпытывающий тайны у обладателя двух
бунчуков. Эта шутка развеселила картлийцев.
- Все же, Керим, - посоветовал Дато, - продай свой груз армянским
торговцам, ибо хвастать знанием турецкого языка тебе ни к чему.
- О-о, победа Вараму! - воскликнул Ростом. - Это он такому научил.
- Старый волчок крутился, вертелся, а узнавал обо всем лишь у армян, -
напомнил Гиви.
|
|