| |
рит с
ними, значит, шах дал на это право.
Ни один сарбаз по приказу Саакадзе не вошел в Телави.
Правитель Кахети Пеикар-хан, ставленник шаха Аббаса, распоряжался
страной как покоритель, взыскивая огнем и мечом огромную дань для "льва
Ирана" и не меньшую для себя. Такое правление не способствовало возрождению
разоренной некогда богатой страны. Жестокий Пеикар-хан свирепел, когда
сборщики клялись, что брать нечего. Он немедленно посылал карательные отряды
в деревни. Начинался беспощадный грабеж и избиение непокорных. Вот почему
все князья заперлись в замках и крепостях и укрыли в них свою собственность
- крестьян. Эти замки, хорошо укрепленные, были недоступны Пеикар-хану.
- Именно там крестьяне заняты выделкой шерсти! - кипел Пеикар-хан. -
Именно там сокровище Кахети - шелковичные черви, тучами облепляющие тутовые
рощи. Князья через горные, неизвестные ему, Пеикар-хану, дороги отправляют
караваны в чужие земли. Они богатеют, а что имеет он, тень шаха Аббаса,
Пеикар-хан?
Он был бессилен, ибо хитрые князья, обходя его, посылали шаху Аббасу
совместные караваны с данью, наложенной на них. Посылали подарки и послания
с выражением преданности. И шах Аббас не отвечал Пеикар-хану на надоедливые
жалобы о непокорности князей.
- Разве власть без богатств не напоминает хромого верблюда? А дворец
без красивого гарема не похож на бесплодную пустыню? А роскошь без
спокойствия - на сладкое тесто, кипящее в сале? - жаловался сейчас
Карчи-хану правитель Кахети. Он разжег воображение ханов несметными
богатствами "шелковичных князей", настаивая на немедленном нападении, суля
всем ханам обогащение, а Ирану - выгоды.
Карчи-хан поспешил отправить на шутюр-бааде гонца к шаху Аббасу с
подробным описанием дел в Кахети. Он ждал указаний из Исфахана. Сам он
пообещал Пеикар-хану все драгоценности князей разделить честно. После
избиения непокорных картлийцев обратный путь будет веселым и прибыльным.
Саакадзе знал о сговоре ханов. И в темные кахетинские ночи он тоже
сговаривался с архиепископом Голгофского монастыря Феодосием, митрополитом
Никифором, архиепископом Арсением. Это высшее духовенство Кахети, связанное
в Константинополе с патриархом греческой церкви, имело связь и с московским
Филаретом. Высший духовный сан не помешал им, по поручению Теймураза, искать
защиты от шаха Аббаса и у "неверных" турок. Они ездили и в Русию, и в
Стамбул.
Кахетинская церковь впаяла в рукоятку меча Георгия Саакадзе золотой
крест. В кахетинскую Тушети выехали Даутбек и Димитрий с грамотами от
архиепископа Арсения.
Грамоты получили и Элизбар, выехавший в Хевсурети, и Матарс с Панушем,
выехавшие в Пшавети.
Ростом и Папуна направились по пути в Картли сгонять из деревень отары
для иранцев и рассказать народу о предстоящей большой охоте.
Через горы перелетали радостные слухи. По лесам слышались торопливые
шаги. Из деревни в деревню ходил мествире, раздувал гуда и пел песни времен
Давида Строителя. Люди шептались, тихо смеялись и прятали слишком радостный
блеск глаз.
Зураб Эристави с усиленной охраной выехал в Тбилиси. Он передаст
католикосу грозное повеление шах-ин-шаха водворить на царство Симона и
подготовить торжественную встречу новому царю Картли. Так велит Георгий.
Карчи-хан одобрил стремительность Саакадзе.
В изгибах гор брызгами разлетались лучи раннего весеннего солнца.
К Панкисскому ущелью подъехали Даутбек, Димитрий, Элизбар, Матарс и
Пануш. Здесь их пути расходились. "Барсы" обнялись и пожелали друг другу
счастливого возвращения. Даутбек и Димитрий свернули к горе Тбатани в
кахетинской Тушети, примыкающей к берегу кахетинской Алазани.
Пануш, Элизбар и Матарс до полудня ехали вместе вдоль бурно разлившейся
весенней Иори. Всадники то круто поднимались в гору, и кони, хрипя, шли над
пропастью, то стремительно спускались вниз. Высокая трава выпрямила сочные
стебли. Кони по голову тонули в зеленых волнах.
Элизбар, Матарс и Пануш глубоко вдыхали горную свежесть. Лица их сияли
счастьем. Наконец и им Георгий доверил важное дело.
- Приедешь, Матарс, помни, все общества надо объехать, не то обидятся.
Но раньше заручись поддержкой габидацурского хевисбери.
- Знаю, Элизбар, три дня монахи в Греми учили, на память заставляли
повторять названия обществ: Габидацурское, Гоголаурское, Чичейское,
Чаргальское, Ахательское, Кистаурское, Матурельское, Цоцкораульское,
Уканапшавское, Цителаурское, Удзилаурское, Кацапхевское. Я на всю жизнь вбил
в голову двенадцать гвоздей.
- О-о, - рассмеялся Элизбар, - у хевсур, спасибо, только пять: Арабули,
Чинчараули, Архотиони, Шатилиони и Пирикитское. У тушин тоже есть
Пирикитское. Хорошо живут, дружно, никогда не воюют между собой, как наши
князья, лягушачьи потроха!
|
|