|
, но их всадники привыкли пользоваться только дротиками и мечами; их же стрелки
сражаются пешими и вступают в бои, прикрытые рядами тяжеловооруженных воинов.
Поэтому их всадники, если идет не рукопашный бой, не имея чем защищаться против
врагов, пользующихся луками, легко ими поражаемые (стрелами), гибнут, а
пехотинцы никогда не могут произвести нападения на всадников. Вследствие этого,
утверждал Велизарий, варвары в этих столкновениях побеждаются римлянами. Готы
же, принимая во внимание такие странные несчастия, происходящие с ними, уже в
дальнейшем не подходили к стенам Рима небольшими отрядами, и не преследовали
врагов, вызывавших и беспокоивших их; они только отгоняли их на известное
расстояние от укреплений.
28. Затем всех римлян, возгордившихся удачными стычками, охватило страстное
желание вступить в бой со всем войском готов; они полагали, что им надо
сразиться с ними в открытом бою. Велизарий же, полагая, что слишком велика еще
численная разница между обоими войсками, боялся подвергнуть опасности все
войско; вместо этого он старался делать все чаще и чаше вылазки и придумывал
всякие хитрости против врагов. Однако, подвергаясь обидным упрекам со стороны
войска и остальных римлян, он отказался от этой тактики, решив сражаться всем
войском и не совершать больше нападений в виде вылазок. Выступая таким образом,
он часто бывал отбит и принужден был откладывать наступление до следующего дня,
так как, сверх ожидания, он находил врагов в полной готовности: они были
извещены перебежчиками о предстоящем нападении, поэтому-то в дальнейшем он
решил сражаться в открытом бою. И варвары охотно приняли сражение. И вот когда
и с той и с другой стороны все было приготовлено как можно лучше, Велизарий,
собрав все войско, обратился к нему с таким увещанием: «Не потому чтобы я видел
в вас, воины, какую-либо слабость, и не потому, что я,
[107]боясь силы врагов, уклонялся от открытого боя с ними, но так как я думал,
что, ведя войну мелкими стычками, которые приводят к прекрасным результатам, мы
навсегда должны закрепить за собою эти причины наших успехов. Менять методы,
благодаря которым (в данное время разумно примененным) наши дела счастливо
движутся вперед, на другое я считал неблагоразумным. Однако, видя ваше
воодушевление и решимость к бою, я исполнился лучших надежд и не буду стоять на
дороге вашему стремлению. Ведь я знаю, что всегда по большей части в
решительный момент на войне жребий решается волей сражающихся и дело получает
счастливое направление по большей части благодаря их воодушевлению. Что войско
небольшое, но доблестное может преодолеть численностью превышающего врага, это
знает каждый из вас не по слухам, но придя к этому на основании ежедневных боев.
От вас будет зависеть не покрыть стыдом славу прежних моих походов и мою
надежду на вас, внушенную вашим рвением. Ведь все, что нам предстоит совершить
в этой войне, по необходимости должно быть решено исходом нынешнего дня. Я вижу,
что и данный момент нам помогает: настроение врагов, подавленное
предшествующими успехами нашими, даст нам, конечно, легко победу над ними. Ведь
мысли людей, не раз терпевших поражение, менее всего способны проявиться в
храбрых и решительных действиях. Пусть из вас никто не щадит ни коней, ни копий,
ни другого какого оружия: я немедленно все испорченное в бою заменю вам
другим».
После такого увещания Велизарий вывел войско через маленькие ворота,
Пинцианские, и через большие ворота, Саларийские, и немногим велел идти через
Аврелиевы ворота на Нероново поле; во главе их он поставил Валентина,
начальника регулярной конницы, и приказал ему не начинать никакого боя и не
подходить очень близко к лагерю врагов, но всегда делать вид немедленного
своего нападения, чтобы никто из врагов, находящихся на этой стороне, перейдя
мост в этом месте, не мог помочь тем, которые находятся в других
[108]лагерях. Так как большое число варваров, как я указывал выше, стояло
лагерем на Нероновом поле, ему казалось вполне достаточным не дать возможности
принять им всем участие в сражении и отделить от другого войска. Когда
некоторые из римских плебеев хотели в качестве волонтеров следовать за ними, он
не позволил им стать в одни ряды со своими воинами, боясь, как бы во время боя
они, являясь простыми ремесленниками и людьми совершенно неопытными в военном
деле, испугавшись опасности, не привели в замешательство все войско. Но он
велел им стать отдельным отрядом за воротами Панкратия, которые находились по
ту сторону Тибра, и стоять спокойно, пока он не даст им знака; он предвидел,
как это и случилось, что враги, увидав их и тех, которые были с Валентином на
Нероновом поле, не рискнут покинуть свой лагерь и вместе с другим войском
вступить в сражение против него. Он считал счастливой находкой для себя и делом
очень важным – удержать столь большое количество врагов вдали от
неприятельского войска.
У Велизария было намерение в этот день дать только конное сражение, так как
очень многие из пехотинцев, не желая уже оставаться в этом положении, забрав
себе в качестве добычи коней неприятелей и будучи опытными в езде верхом, сами
стали всадниками. Пехотинцы же были немногочисленны и не могли составить отряда,
стоящего внимания; они и смелости не имели вступить с варварами в рукопашный
бой, но при первом же натиске обращались в бегство; поэтому Велизарий не считал
безопасным ставить их далеко от укреплений, но держал их близко ото рва в
боевом порядке с тем, чтобы, если случится, что его всадники обратятся в
бегство, они могли принять бегущих и вместе с ними, сохранив свежими свои силы,
отразить противников. Но некий Принципий, бывший в числе его телохранителей,
человек очень видный, писид родом, и исавр Тормут, брат Энна, вождя исавров,
|
|