| |
III.
1.За этими местами лежат так называемые «Большие Сирты». Как они расположены и
чего ради получили такое название, я сейчас расскажу,
2.Тут простирается морской берег; прорезанный волнами морских приливов, он
пропадает под шумными потоками вод; и кажется, что он отодвигается и, сам перед
собой уступая, уходит назад; он на огромное пространство обращается в
лунообразный залив.
3.Расстояние, которое надо переплыть там, где начинаются стороны этого залива,
равно четыремстам стадиям. А чтобы пройти вдоль берега всего этого
лунообразного залива, надо шесть дней.
4.Таким образом, море, стиснутое материком, образует здесь внутри залив.
5.И если корабль, вынужденный или ветром или течением, во время плавания раз уж
попадет в этот лунообразный залив, то оттуда выйти ему уже невозможно, но в
дальнейшем он подобен кораблю, который тащат на канате, и совершенно очевидно
он движется все вперед и вперед.
6.Потому-то, думаю я, древние люди из-за несчастий с кораблями и назвали это
место Сиртами («Засасывающими»).
7.Действительно, на больших кораблях нельзя доплыть до берега, так как
подводные скалы, разбросанные по воле судьбы большей части залива не позволяют
быть судоходной, напротив, в очень короткое время губят корабли.
8.Лишь только на маленьких челноках плывущие на этих судах могут спастись, если
придется, совершив переезд с большими опасностями.
9.Эти места являются границей так называемого Триполиса. Тут живут варварские
народы маврузиев, финикийского племени.
10.Здесь есть и город, по имени Кидама. Здесь живут маврузии, издавна бывшие в
союзе с римлянами. Они все, послушавшись императора Юстиниана, добровольно
присоединились к христианской вере.
11.И до сих пор эти маврузии называются «Пакатами» (мирными), так как они все
время ненарушимо соблюдают договор с римлянами. На латинском языке слово «мир»
звучит как «пакен» (pacem).
12.Триполис отстоит от Пентаполя (Пятиградия) на расстоянии двадцати дней пути
для человека налегке.
IV.
1.Затем идет город Лептимагна (Большой Лептис); в древние времена он был
большим и населенным, впоследствии же он по большей части стал безлюдным, и
вследствие заброшенности большая часть его была засыпана массой песку.
2.И в этом городе вокруг него наш император выстроил стены укреплений с самого
их основания, – правда, не в таком объеме, каким этот город был раньше, но в
гораздо меньшем, чтобы большая его величина не была вновь причиной его гибели:
и для врагов в этом случае возможнее было бы его взять, и песку легче его
засыпать.
3.И теперь засыпанную часть города, в том виде, как он был, он оставил лежать
скрытой в набравшихся холмах песку, остальную же часть города он окружил
стенами, воздвигнув очень сильные укрепления.
4.Здесь же он выстроил замечательный храм богородице и построил другие четыре
церкви.
5.Кроме того, он ремонтировал бывший здесь в прежние времена, теперь же лежащий
в развалинах царский дворец, творение императора Севера старшего. Родившийся
здесь, он оставил этот дворец как памятник своего счастья.
6.Раз я уже дошел в своем рассказе до этого места, я никак не могу умолчать о
том, что случилось уже в наше время в Лептимагне. Юстиниан был уже императором,
но война с вандалами еще не была начата. В это время варварское племя маврузиев,
так называемые левафы
, победив бывших до того владыками Ливии вандалов, окончательно опустошили
Лептимагну, лежавшую и без того уже безлюдной.
7.Остановившись со своими вождями в холмистых местах, недалеко от Лептимагны,
они вдруг увидали в середине города пламя.
8.Полагая, что сюда явились их враги, – местные жители, они, чтобы предохранить
себя, бросились против них со всею стремительностью.
9.Не найдя там ни одного человека, они сообщили об этом происшествии своим
предсказателям: те же, основываясь на этом явлении, предсказали, что Лептимагна
вскоре будет заселена.
10.И немного времени спустя прибыло сюда войско императора, овладело всей
Ливией и Триполисом, победив войной вандалов и маврузиев. Теперь я возвращаюсь
туда, откуда я начал свой рассказ.
11.В этом городе император Юстиниан выстроил еще общественные бани, а
крепостные стены вокруг города он воздвиг с самого основания, постройкой же
купален <и водопроводов> равно как и другими всякими сооружениями он придал
этому месту вид города.
12.Живущих рядом с этим городом варваров, называющихся гадабитанами и еще в то
время бывших в высшей степени преданными язычеству и исповедовавших так
называемое эллинское многобожие, он со всяким рвением постарался ныне сделать
христианами.
13.Он укрепил стенами также город Сабрафан, где он тоже воздвиг замечательную
|
|