Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: Прокопий Кесарийский :: Прокопий Кесарийский - Война с готами
<<-[Весь Текст]
Страница: из 221
 <<-
 
, величина которого превосходит все остальные храмы. 
28.Кроме того и о храме мученика Фирса, а также о священном участке святого 
Феодора, лежащем в местечке, называемом Ресием, равно и о храме мученицы Феклы, 
который лежит у городской гавани, названной так по имени Юлиана, и о храме 
святой Феодоты в городском предместье, так называемом Гебдомон («Седьмой»). 
29.Все эти храмы наш император еще в правление дяди своего Юстина вновь 
выстроил от первого до последнего камня: обо всем этом нелегко рассказать тому, 
кто это описывает, невозможно по достоинству и восхищаться тому, кто ими 
любуется. 
30.Ход моего рассказа заставляет меня перейти к описанию храма святого 
Агафоника
; это выше моих сил: нет у меня ни голоса, ни способности найти подходящие 
слова для описания этих сооружений. 
31.Поэтому я прекращаю на этом свои описания; рассказать о его красоте и о его 
великолепии во всех отношениях я предоставляю другим, у которых свежа еще 
способность к изложению и окончательно не устали они еще от этих перечислений.

V.

1.И другие храмы и священные участки в так называемом Анапле и на 
противоположном берегу император нашел недостойными, чтобы были они посвящены 
кому-либо из святых; точно так же и вокруг залива, который местные жители 
называют Керас («Рог») от имени Кероессы, матери Византа, основателя города. По 
отношению к ним всем император проявил щедрость, соответствующую его царскому 
достоинству. Об этом я сейчас буду говорить, предварительно сказав, как и чем 
море украшает Византию.

2.В довершение ко всему другому богатству и роскоши города также и море красиво 
омывает его, особенно образуя заливы и проливы и изливаясь в глубокие морские 
бассейны. Этим оно делает город исключительно красивым: спокойным убежищем 
своих заливов привлекает он мореплавателей; изобильно поступают сюда предметы 
питания, и богат он всем тем, что необходимо для нужд жизни. 
3.Его окружают два глубоких моря: с одной стороны Эгейское, с другой – так 
называемый Эвксинский Понт; они сходятся на восточной стороне города. 
Столкнувшись здесь, смешав свои потоки, они с силой врываются вглубь земли, 
стремительностью своего течения они разрывают материк и красиво окружают город. 

4.Три узкие полосы моря его окружают; связанные между собой, для красоты его и 
пользы они здесь расположены; плавать по всем ним – высшее удовольствие; 
любоваться ими – одно восхищение, а чтобы пристать с кораблями – нет гаваней 
лучших. 
5.Средний поток, выходя из Эвксинского Понта, прямо стремится к городу, чтобы 
служить ему украшением; досталось на долю ему разделить на две стороны оба 
материка. 
6.Волнуясь и как бы кичась, что он касается берегов Азии и Европы, он подходит 
к городу. 
7.И кажется, видишь ты перед собой реку, текущую спокойным потоком. То, что 
лежит налево у него, на большое пространство по ту и другую сторону стиснуто 
высокими берегами, открывая здесь восхищенному взору жителей столицы рощи, 
красоту лугов и всего остального, что лежит на противоположном материке. 
8.Расширяясь здесь, он отходит от города в южном направлении, отстраняя от него 
Азию возможно дальше. 
9.Но даже и в этом случае он продолжает своими водами омывать город вплоть до 
западной его стороны. Третий поток, находящийся на правой стороне первого, 
начинается от так называемого местечка «Сики» и по большей части проходит по 
северной части города, где в конце концов он и впадает в залив. 
10.Так море венком окружает город, остается лишь небольшой промежуток, который 
заполняет земля, и кажется, будто она <как лента> связывает в этом месте венок 
моря. 
11.Залив этот постоянно спокоен, и нет на нем никогда волнения, как будто бы 
положен здесь предел для бури и всяким бурным волнам запрещено здесь появляться 
из почтения к городу. 
12.Если случается, что в зимнюю пору бурные ветры дуют на морях и обрушиваются 
на пролив, то плывущие здесь корабли как только достигнут входа в залив, в 
дальнейшем могут идти без кормчего и становиться на якорь где угодно без всяких 
мер предосторожности. 
13.Берега этого залива по периметру составляют более сорока стадий, и в любом 
месте он может считаться гаванью. Действительно, корма ставших здесь на якорь 
кораблей обращена к морю, а носы находятся на земле, как будто и земля и море, 
эти элементы природы, спорят между собою, который из них в большей степени 
может проявить по отношению к городу свою услужливость и предупредительность.

VI.

1.Таково расположение этого залива. Император Юстиниан сделал еще более 
бросающейся в глаза его красоту, возведя вокруг него ряд построек. 
2.На левой стороне залива он выстроил церковь святого мученика Лаврентия; 
прежде она была незначительной и, можно сказать, полною мрака; он ее перестроил 
и, говоря кратко, явил ее в том виде, в каком мы видим ее теперь. 
3.Перед ней в местности, называемой Влахернами, он воздвиг в честь богородицы 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 221
 <<-