|
,
вернулась память о том, что давно уже стало необычным602. Так прошли эти
события в Византии.
X. Приняв командование войсками в Ливии, Соломон603 пребывал в
нерешительности, как ему действовать, поскольку, как сказано выше, маврусии
восстали и все привели в расстройство. (2) Было получено известие, что варвары
истребили всех солдат в Бизакии и Нумидии и все в этой области грабят и
растаскивают. (3) Особенно же и самого Соломона, и весь Карфаген взволновало то,
что произошло в Бизакии с массагетом Эганом и фракийцем Руфином. (4) Оба они
пользовались особым уважением как в доме Велисария, так и в римском войске;
один из них, Эган, был зачислен в копьеносцы Велисария, другой же, как наиболее
мужественный, обычно держал в строю знамя полководца; таких лиц римляне
называли бандофорами. (5) Оба они командовали конными отрядами в Бизакии; когда
они увидели, что маврусии все разоряют у них на глазах и всех ливийцев обращают
в рабство, они со своими отрядами подстерегли в ущелье везших и гнавших добычу
маврусиев, самих их убили и отобрали всех пленных. (6) Когда слух об этом дошел
до варварских предводителей, они уже поздно вечером направили против них со
всем их войском Куцину, Есдиласу, Юрфуту и Медисиниссу, находившихся недалеко
от этого ущелья. (7) Конечно, римляне, поскольку их было немного и попали они в
узком месте в окружение многих десятков тысяч врагов, оказались не в состоянии
защищаться от нападавших, так как всякий раз, как они поворачивались для
отступления, враги неизменно поражали их с тыла дротиками в спину. (8) Тогда
Руфин и Эган с немногими своими людьми взбежали на находившуюся неподалеку
скалу и стали оттуда отбиваться от варваров. (9) Пока у них была возможность
стрелять из лука, враги не осмеливались вступать с ними в рукопашный бой, но
только метали копья. Когда же стрелы у них истощились, маврусии пошли на них
врукопашную, и они по необходимости начали защищаться мечами. (10) Варвары
подавляли их числом, и Эган, весь израненный, тут же пал. Руфина же, захватив в
плен, стали уводить. (11 У Но тут один из предводителей маврусиев Медисинисса,
испугавшись, как бы он, убежав от них, вновь не доставил им хлопот, снес ему
голову и, захватив ее с собой домой, показал своим женам, ибо она представляла
собой удивительное зрелище, отличаясь громадным размером и необычайно пышными
волосами. (12) Так как ход моего рассказа дошел до этого места, то невольно
приходится вернуться назад и рассказать, откуда племена маврусиев пришли в
Ливию и как они там поселились. (13) Когда евреи удалились из Египта и были
возле границ Палестины, то Моисей, тот мудрый муж, который был их вождем, умер
во время этого пути, и руководство принял на себя Иисус, сын Навина604, который
ввел в Палестину этот народ и, проявив на войне доблесть большую, чем
свойственно человеческой природе, овладел этой страной. (14) Подчинив все
местные племена, он легко захватил их города и прослыл совершенно непобедимым.
(15) Тогда вся приморская страна от Сидона до границ Египта носила название
Финикии (16) и над нею издревле, как согласно повествуют все, кто описывал
древнейшую историю Финикии, стоял один царь. (17) Племена, жившие тут, были
очень многолюдными: гергесии, иевусеи и другие, носившие разные имена, которыми
их называют в истории евреев. (18) Когда эти народы увидели, что пришлый
военачальник непобедим, они поднялись из отчих мест и удалились в Египет,
расположенный на границе с ними. (19) Не найдя там места, достаточного для
размещения, поскольку население Египта с древних времен было многолюдным, они
направились в Ливию. (20) Они выстроили там много городов и овладели всей
Ливией вплоть до Геракловых столпов. Там они и живут до сего времени, пользуясь
финикийским языком. (21) В Нумидии они выстроили укрепление, где теперь
находится город Тигисис, сохранивший доныне свое имя. (22) Там около большого
источника были воздвигнуты две стены из белого мрамора, и на них вырезана
надпись на финикийском языке, гласящая: «Мы — беглецы от разбойника Иисуса,
сына Навина». (23) До них в Ливии жили и другие племена, которые изза того,
что они обосновались тут с незапамятных времен, назывались автохтонами. (24)
Поэтомуто и Литея, их царя, который в Клипее боролся с Гераклом, называли
сыном земли. (25) Некоторое время спустя и те, которые с Дидоной бежали из
Финикии, прибыли сюда к поселившимся в Ливии соплеменникам. Они охотно
разрешили им основать Карфаген и им владеть. (26) Со временем сила карфагенян
умножилась, и город стал многолюдным. (27) Когда у них возникла война с
соседями, которые, как было сказано, раньше них пришли из Палестины и теперь
называются маврусиями605, карфагеняне их победили и заставили жить вдали от
Карфагена. (28) Затем римляне, оказавшись в военном отношении сильнее всех,
заставили маврусиев поселиться на самом краю обитаемой в Ливии земли, а
карфагенян и остальных ливийцев сделали своими подданными и обложили налогами.
(29) Впоследствии, одержав много побед над вандалами, маврусии завладели как
ныне называемой Мавретанией, простирающейся от Гадира до границ Цезарии, так и
большей частью остальной Ливии. Вот каким образом маврусии поселились в Ливии.
XI. Узнав о том, что случилось с Руфином и Эганом, Соломон начал
готовиться к войне, а тем временем архонтам маврусиев направил следующее
письмо: (2) «И некоторым другим людям приходилось терять стыд и совесть и
гибнуть, но у них не было перед глазами примера, во что выльется для них их
безумие. (3) У вас пример под рукой — положение ваших соседей вандалов. Так что
же испытав, вы решили поднять оружие на великого государя и пренебречь
собственным спасением? (4) И отчего вы поступаете так, после того как письменно
подтвердили самые страшные клятвы и в качестве поручителей вашего согласия дали
нам собственных детей. (5) Или вы хотите показать, что у вас нет ни страха
перед Богом, пи верности слову, ни любви к родным, пи заботы о собственном
спасении и ничего подобного. (6) А если так вы выражаете свое благочестие, то
на союз с кем вы полагаетесь, поднимаясь против василевса римлян? (7) Если вы
начинаете войну, жертвуя жизнью своих детей, то что же для вас сущес
|
|