|
. Гермес --
покровительпутешественников; с развитием торговли Гермес становится
богом
--покровителем торговли, а следовательно, изворотливости, обмана и
дажеворовства. Кроме того, Гермес -- покровитель юношества, атлетов,
боггимнастики; его статуи ставились в палестрах и гимнасиях -- учреждениях,
вкоторых обучали борьбе, кулачному бою, бросанью диска, бегу, прыганью и т.
д. После завоевания Александром Македонским всей персидской державы
(конецIV в. до н. э.), когда в Азии и Египте возникают греческие
государства,
Гермес отождествляется с египетским богом науки и магии Татом и
становитсятакже богом магии и астрологии (т. е. гадания по звездам); его
начинаютназывать богом Гермесом трижды величайшим.
---------------------------------------------------------------
В гроте горы Киллены в Аркадии родился сын Зевса и Майи, бог Гермес,
посланник богов. С быстротой мысли переносится он с Олимпа на самый
дальнийкрай света в своих крылатых сандалиях, с жезлом-кадуцеем в руках.
Гермесохраняет пути, и посвященные ему гермы [1] можно видеть поставленными
придорогах, на перекрестках и у входов в дома всюду в древней Греции.
Онпокровительствует путникам в путешествии при жизни, он же ведет души
умершихв их последний путь -- в печальное царство Аида. Своим волшебным
жезломсмыкает он глаза людей и погружает их в сон. Гермес -- бог покровитель
путейи путников и бог торговых сношений и торговли. Он дает в торговле барыш
ипосылает людям богатство. Гермес изобрел и меры, и числа, и азбуку,
онобучил всему этому людей. Он же и бог красноречия, вместе с тем
--изворотливости и обмана. Никто не может превзойти его в ловкости, хитрости
идаже в воровстве, так как он необычайно ловкий вор. Это он украл однажды
вшутку у Зевса его скипетр, у Посейдона -- трезубец, у Аполлона --
золотыестрелы и лук, а у Ареса -- меч.
--------------------------------------------------------------- [1] Каменные
столбы, наверху которых высекалась голова Гермеса.
---------------------------------------------------------------
ГЕРМЕС ПОХИЩАЕТ КОРОВ
АПОЛЛОНА
Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как он уже
замыслилпервую свою проделку. Он решил похитить коров у сребролукого
Аполлона,
который пас в это время стада богов в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько,
чтобы не заметила мать, выбрался Гермес из пеленок, выпрыгнул из колыбели
ипрокрался к выходу из грота. У самого грота он увидал черепаху, поймал ее
ииз щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на
неесладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру в
своейколыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там
онпохитил из стада Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник
иветки, чтобы замести след, и быстро погнал коров по направлению
кПелопоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию,
онвстретил старика, работавшего в своем винограднике.
-- Возьми себе одну из этих коров, -- сказал ему Гермес, -- только
никомуне рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров.
Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и
непоказывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он
отошелеще недалеко, как ему захотелось испытать старика, -- сдержит ли он
данноеслово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся он назад и
спросил
старика: -- Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь,
кудаон их прогнал, я дам тебе быка и корову.
Недолго колебался старик, сказать или нет, очень уж хотелось ему
получитьеще быка и корову, и он показал Гермесу, куда угнал мальчик коров.
Страшнорассердился Гермес на старика за то, что он не сдержал слова, и в
гневепревратил его в немую скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что
надодержать данное слово.
После этого вернулся Гермес за коровами я быстро погнал их дальше.
Наконец, пригнал он их в Пилос. Двух коров принес он в жертву богам,
потомуничтожил все следы жертвоприношения, а оставшихся коров спрятал в
пещере,
введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее.
Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и
легпотихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки.
Но Майя заметила отсутствие своего сына. Она с упреком сказала
ему: -- Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил ты коров Аполлона?
Разгневаетсяон. Ведь ты знаешь как грозен в гневе своем Аполлон. Разве ты не
боишься
егоразящих без промаха
стрел? -- Не боюсь я Аполлона, -- ответил матери Гермес, -- п
|
|