| |
безвыходное положение; но великодушием Ликорта и ахеян они были снова приняты в
союз. В это же время Абия 50 , Фурия и Фары отделились от Мессены, и каждое из
поселений, водрузив собственный договорный столб, вошло самостоятельно в состав
союза. Как скоро римляне узнали, что ахеянам удалось счастливо уладить дела в
Мессене, дали тем же послам другой ответ с отменою объявленного прежде решения,
именно: что римляне озабочены были тем, как бы кто-либо из Италии не доставлял
в Мессену ни оружия, ни хлеба. Отсюда всем стало ясно, что римляне вовсе не
намерены держаться в стороне даже от таких внешних дел, которые и не особенно
близко касаются их; что, напротив, они будут ревниво следить за ними и
досадовать каждый раз, если какое-нибудь дело обойдет их и если желания их в
чем-либо останутся невыполненными. Возвращение Спарты в ахейский союз. Когда
послы из Рима возвратились в Лакедемон с ответом сенаторов, стратег ахеян по
окончании мессенского дела созвал народ в город сикионян и собравшимся ахеянам
предложил на обсуждение вопрос о принятии Спарты в союз. При этом он объяснил,
что римляне отклоняют от себя предоставленное им раньше решение участи этого
города и указывают в своем ответе на то, что дела Лакедемона нисколько их не
касаются, а нынешние руководители Спарты желают присоединения ее к союзу. Во
внимание к этому стратег советовал принять город в союз. «Выгодно это, —
говорил он, — в двух отношениях: во-первых, в союз будут приняты люди,
доказавшие верность ему; во-вторых, ахеянам не предстоит иметь соучастниками
союза старых изгнанников, которые оказались столь неблагодарными и бесчестными;
вместе с тем ахеяне по милости богов имеют возможность воздать должное
изгнанникам, только подтвердив решение других людей, изгнавших их из города 51 .
Такими и подобными доводами Ликорт склонил ахеян к принятию Спарты в союз.
Однако Диофан и некоторые другие пытались отстоять изгнанников и убеждали ахеян
не обижать их больше и в угоду немногим не давать своего одобрения людям,
которые лишили изгнанников родины подло и противозаконно. 18. Вот что высказано
было обеими сторонами. Ахеяне выслушали тех и других и постановили принять
город; постановление было начертано на столбе, и Спарта вошла в союз ахеян. Что
касается старых изгнанников, то доступ в город был открыт только тем из них,
которые, как казалось, не совершили ничего неприязненного против ахейского
народа. Когда постановление было утверждено, ахеяне отправили в Рим посольство
52 с Биппом-аргивянином во главе для уведомления сената обо всем, что произошло.
Лакедемоняне со своей стороны послали в Рим Херона с товарищами. Наконец
изгнанники тоже отправили своих послов, Клетиса Диактория с товарищами, для
защиты дела их в сенате против ахейских послов ( О посольствах ).
* Разумеется письмо к Филиппу.
** Рассказ об этом не сохранился.
*** Тит Квинкций Фламинин, Квинт Цецилий Метелл, Аппий Клавдий Пульхер.
* Квинт Марций Филипп.
* Т. е. в войну с римлянами.
** Деметрий и Персей.
ПРИМЕЧАНИЯ К ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕЙ КНИГЕ
События 184 и 183 гг. до Р. X. (570 и 571 гг. от основания Рима или ол. 148, 4;
149, 1) составляют предмет XXIII книги, в изложении историка распределяясь в
топографическом и вместе в хронологическом порядке между Италией, Пелопоннессом,
Македонией. Уцелевшие отрывки восполняются из Диодора (XXIX 21—24), Аппиана
(Syr. 11), Ливия, допускающего большие сокращения (XXXIX 46—53; XL 2—16),
Плутарха (Philop. 18—21). Согласно указаниям Ниссена, по мнению которого
вследствие перебоя листов рукописи македонская история ол. 149, 2 или 182 г .
до Р. X. или 572 г . от основания Рима передвинута в эллино-македонскую историю
предшествующего года, отрывки XXIV книги помещены в XXIII.
1 (1 1 ) посольства... Названы заморскими у Ливия : nec umquamante tantum
regionis eius hominum Romae fuerat. XXXIX 46 серед.
2 ibid . из Эллады... Разумеется и Македония, как XXII 15 1 .
3 ( 7 ) золотых ???? ?, — аттических статеров, монета в 20 драхм , около 5 р.
Тоже IV 46 3 .
4 ( 11 ) на присвоение ... сделках : de controversia finium, de hominibus
raptis pecoribusque abactis, de iure aut dicto per libidinem aut non dicto, de
rebus per vim aut per gratiam iudicatis. Liv . 47 нач. Денежными тяжбами мы
переводим ??? ??????????, денежные сделки между гражданами двух государств,
установивших взаимные деловые отношения. Швейгг .: «??????????.... quilibet
contractus scripto consignatus de re pecuniaria, tum ipsum scriptum quo de ea
re cautum est, denique debitum ex contractu».
5 ( 12 ) судом международным ? ?? ? ???????? (в связи с предыдущим ?????????) ,
т ем судом, который в силу договора между двумя государствами разбирал
возникающие между гражданами этих государств споры.
|
|