Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: А.Р. Андреев, В.А. Захаров, И.А. Настенко - История Мальтийского Ордена
<<-[Весь Текст]
Страница: из 158
 <<-
 
службы епископы ж римские.

Потом видел в той же сосудохранителнице образ Пресвятыя Богородицы стоящей, 
имеет на руках Превечнаго Младенца, Спасителя нашего Христа, вылит ис серебра, 
высотою с лишком в аршин, и образы двунадесять апостол, литые ж, серебреные, в 
тое ж меру, в которых есть серебра пудов 20 или болши.

В той же сосудохранителнице показали мне мощи римских святых, которые у них 
есть после разорвания веры: святыя Балдешки, и святаго Тафшкана, и святые Киары 
Францишканы.

Потом из той церкви поехал я до астарии, в которой стоял, и кавалер Иосиф 
Маноель со мной ж. А приехав в остарию, отпустил гранмайстерову корету, подаря 
слуг ево, которые при мне в той ево корете служили, для того что в то число 
имел я отъезжать из Малту. Потом подарил вышеписаннаго ковалера Иосифа Маноеля 
и благодарствовал ему за ево к себе любовь, которую я от него видел в Малте. И 
чрез того ж кавалера Иосифа Маноеля приказал я униженной свой поклон и 
благодарение до гранмайстера малтийскаго за многую ево к себе благость, которую 
он ко мне показал в области своей.

Потом тот же вышепомяненный ковалер Иосиф Маноель подал мне паспорт, то есть 
проезжей лист, с которым мне можно проехать всю Цицилию и Колябрию, даже до 
Неаполя. Потом тот же кавалер Иосиф подал мне от гранмайстера лист, которым 
меня пожаловал малтийской гранмайстер, одарил за приезд мой в Малт. И тот лист 
принял я у него за великой себе дар и зело за него благодарствовал гранмайстера 
малтийскаго. А в том листе пишет сице:

"Брат и господин Раймунд Переллос Рокафул. Божиею милостию святаго дому шпиталя 
святаго Иоанна Иеросалимитанскаго и желнерскаго закону святаго Гробу Господня 
майстер, покорный и убогий Иисуса Христа страж.

Когда до того нашего острова Малтийскаго и до нашего монастыря приехал 
честнейший и честно урожденный ево милость господин Петр Андреевич, 
пресветлейшего престола царскаго дворянин московской, листом ево царскаго 
величества одаренный, которым всей Европы государем в приемность ево вручает, 
мы того ж честнейшаго и честно урожденнаго Петра Андреевича теми, которыми до 
учтивости и милости его принадлежало, афектами приняли и принять повелели, яко 
славные ево учтивости и явные ево поступки потребовали, и выносили и руку 
святую Иоанна святаго Крестителя, а нашего патрона, десную, выставленую для 
почтения, чтоб видел, яко себе желали. И того нашего острова замки, фортецы 
оному же мы показали; а целой галер наших гармады видети не мог, для того что 
болшая часть на помочь венецкой гармады от нас послана; однако ж две из тех 
наших галер, когда из Цицилии до нас приезжал, видел, на которых за караблями 
неверных турков он бежал и уже догоняли, однако ж для нагло повсталого силнаго 
и противнаго ветру того совершить не могли, которые потом также карабли 
неприятелские за филюгою, которая филюга помяненнаго чесно урожденнаго Петра 
Андреевича везла, гнались; однако ж он за Божиею милостию и хранением до того 
нашего порту щасливо приехал и потом за повращением до того ж порту помяненных 
двух галер паки их с доволством и доволным временем видети мог.

И мы, приезд ево до нас почитая, при отъезде ево тем нашим листом одаряем, 
которым того ж господина Петра Андреевича всем и всякому, особно пресветлейшим 
государям, господам, князем, до которых бы государств ему приехать случилось, 
от сердца залецаем их, покорно просим, чтоб ево со учтивыми гонорами, фаворами 
и всякой ласки поволностями приймовали и принять желали, на что для 
свидетелства тот наш лист за печатью канцелярии нашей, на воску черном 
воображено, дали в Малте, в монастыре нашем, дня 21-го июля 1698-го".

На том же листу пишет: "Записано в канцелярии". На том же листу подписал 
наместник канцелярский сице: "Брат Фердинанд Конрераз, намесник канцлерский". 
На том же листу печать Малтинскаго острова изображена на черном воску.

И мешкал я в той остарии того числа до 12-го часа, а в 12-м часу, расплатясь с 
хозяином той остарии за все, сошел на филюгу, до которой меня проводил кавалер 
Иосиф Маноель; и в той филюге того 25-го числа июля за 4 часа до ночи от 
Малтийскаго острова пустился к Цицилийскому острову.

Остров Малтийской суть невеликой, кругом ево всего 60 миль италиянских; стоит 
от Цицилийскаго острова на полуденном ветре, которой по-италиянски называется 
остро. Тот Малтийской остров весь каменной, мало на нем таких мест, на которых 
родится хлеб и виноград и иные фрукты. Жилья на том Малтийском острову много и 
зело люден; город сел и деревень по тому острову много, а все в послушании под 
властию малтийскаго гранмастера. Лошадей на Малтийском острове мало, а добрых 
лошадей и нет; работают и возят все на мулах и на ишеках. Подлые люди на 
Малтийском острове живут з женами и з детми, женится им невозбранно; а все суть 
католики римской веры.

Настоящей город на Малтийском острове называется Малт и суть немал и многолюден.
 В том городе живет сам гранмайстер и все кавалеры подобно тому как в 
монастыре: жен не имеют.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 158
 <<-