| |
сражаться против турецко-алжирских корсаров — в составе Венецианского флота, на
службу в который были командированы гардемарины, среди которых Иван Неплюев
(буд. шаутбенахт галерного флота, впоследствии сенатор), Иван Зиновьев ( буд.
вице-адмирал), Артемий Толбухин (буд. контр-адмирал), Иван Кайсаров (буд.
капитан-командор).
83 Характерно происхождение некоторых пиратских вожаков начала XVIII в.:
Джон Филлипс — из семьи плотника, был тиммерманом на корабле; Джон Эванс из
Уэльса — шкипером купеческого судна; Дэвис из Милфорла — моряком, штурманом;
Бартоломью Робертс из Уэльса — моряком; Дэвид Лоутер — подштурманом; Эдвард
Ингленд вышел из семьи ирландских крестьян, служил юнгой на флоте, а затем
дезертировал; Томас Куклин был матросом.
84 Любопытно, что он, как и другой персонаж «Острова сокровищ» — злодей
Израэль Хэндс, — был реальным историческим лицом. Последний, член экипажа Тича
Черной Бороды, счастливо избежал виселицы после захвата пиратского судна «Месть
королевы Анны» в 1718 г. Повредив накануне решающей схватки колено, он был
отправлен на берег и не участвовал в последнем бою кровавого капитана. Он был
приговорен к повешению, но затем амнистирован. Просидев в тюрьме некоторое
время, Хэндс был выпушен на свободу, уехал в Англию и проживал в Лондоне, влача
нищенское существование.
85 Возможно, что под этим псевдонимом скрывался английский писатель Даниель
Дефо.
86 Демократическая система казачьего схода весьма напоминает изложенное.
Вспомним круг: «Круг — это когда казаки по приказу атамана собираются в круг, а
посреди круга втыкается головное знамя, около которою становится атаман со
своими старшими офицерами, которым он сообщает свой замысел с тем, чтобы те
довели его до сведения рядовых сотоварищей и выслушали их мнение об этом. Если
рядовым сотоварищам по душе атамановы предложения, то все в один голос
выкрикивают: „Любо, любо!“» (Д. Фабрициус. «Записки».)
87 См. Бытие. Второзаконие. 25:2,3.
88 Кухарь — повар.
89 Колеснык — делающий ездовые колеса; возможна ассоциация с казнью
колесованием.
90 Броварнык — пивовар.
91 Любой намек на свинью содержал страшное оскорбление для мусульманина.
92 Сагайдак — лук с колчаном. Намек на то, что лук («турок») висит за спиной
татарина (вассала Империи), ударяя его ниже спины и по ногам.
93 Т. е. палач Каменец-Подольска — намек на разграбление и опустошение этого
города турками.
94 Намек на разорение Подолии.
95 Блазень — малолетний неопытный глупец.
96 В других случаях использовались: географические названия («Ланкастер»),
женские имена («Мэри Энн»), названия животных («Блэк Робин» — «Черная
малиновка») и т.д. Любопытно и упоминание холостяцкой жизни — уже встречавшийся
нам ранее «Бечелос Делайт» («Услада холостяка») и «Бечелос Эдвенче»
(«Холостяцкая авантюра»). В этом нет ничего странного, так как у большинства
пиратов не сложилась личная жизнь. Десятки пиратских судов с подобными
названиями не оставляли торговцам никаких надежд на безнаказанность. Свирепые
предупреждения, несущиеся с бортов пиратских кораблей, превращали океан в
настоящий ад, населенный мрачными мстителями.
97 АВН (A Barbadians Head — Голова барбадосца; АМН (A Martinician Head) —
Голова мартиниканца.
98 В вопросе о происхождении черных флагов у исследователей также нет
единства. Вряд ли это связано с черными парусами корабля Тесея, возвращавшегося
с Крита после победы над Минотавром, — сомнительно, что пираты изучали
древнегреческие мифы и знали секрет договоренности героя с царем Афин.
Вероятнее всего, на наш взгляд, предположение, что черный цвет позволял
разбойникам маскироваться в пасмурную погоду и в ночное время.
99 В XVII в. чиновники Французского королевства сталкивались с ситуациями,
когда клеймо было просто некуда ставить — все тело приговоренного было покрыто
замысловатыми орнаментами и татуировками. Не случайно они раздумывали, не
ставить ли клеймо на лбу. Справедливости ради подчеркнем, что в Московском
государстве подобная проблема перед правосудием не стояла, и заклейменный
преступник всегда обнаруживал себя, когда «бил челом» (снимал шапку).
100 В период 1716 — 1726 гг. было повешено около 500 англоязычных пиратов.
101 В заглавии и тексте используются материалы, содержащиеся в
неопубликованной рукописи Ф. В. Каржавина «Жизнеописания пиратов». (Орфография
и пунктуация источника сохранены.)
102 «Иисус, да ведь это черти».
103 Монтесума II— правитель аигеков (1503 — 1520).
104 Гуатемосин, Куатемок — зять Монтесумы II, последний правитель ацтеков,
лидер борьбы против испанских конкистадоров. После захвата столицы ацтеков
Теночтитлана (1521) попал в испанский плен и впоследствии был повешен.
105 Отряд Моргана состоял из восьми кораблей.
106 9 февраля 1669 г.
107 23 апреля 1669 г.
108 У автора неточность. Испанский отряд составляли фрегаты — 38-пушечная
«Магдалена», 20-пушечный «Сан-Луис» и 14-пушечная «Маркеса».
109 4 мая 1669 г.
110 Любопытно отметить, что один из захваченных пиратами пленных рассказал,
что «спустя два дня после вашего прихода, к дону Алонсо пробрался один негр и
|
|