|
. После речи люди разошлись, но ни один раджа
[187]
или министр не предложил ему прийти за подаянием. Поэтому на следующий день он
со своими монахами отправился просить милостыню в городе от дома к дому.
Разошлась весть, что царевич Сиддхаттха просит подаяние, и множество людей
открыли окна, чтобы взглянуть на него. Жена Будды тоже увидела его и сказала об
этом царю, который с взволнованным сердцем поспешил к нему и спросил, почему он
позорит свою семью. «Таков наш обычай, о царь», — сказал Будда. «Но, Господин,
несомненно, что наша родословная кшатрийская, мы ведем свой род от Махасамматы,
и ни один кшатрий никогда не просил милостыню». — «Эта царская родословная —
твоя, о царь, но моя родословная Будды идет от Дипанкары, Конданны (и др.
вплоть до) Кассапы
[188]
. Эти будды и многие тысячи других будд жили подаянием». И, стоя посередь улицы,
он сказал:
«
Следует восстать и не лениться,
Осуществлять как должно Дхамму,
Кто осуществляет Дхамму, пребывает в блаженстве
И в этом мире, и в следующем.»
Царь тотчас укрепился на первой ступени обращения, обретя плод Входа в поток
[189]
. Он взял чашу Будды и провел его вместе с монахами во дворец, где их покормили.
Затем все женщины во дворце, кроме матери Рахулы, пришли и поклонились ему.
Будда сказал:
«
Следует осуществлять как должно Дхамму,
Не следует делать зло.
Кто осуществляет Дхамму, пребывает в блаженстве
И в этом мире, и в следующем.»
Тогда Махападжапати обрела плод первой ступени, а Суддходана — второй. Вторая
ступень — это ступень Однажды возвращающегося; тот, кто находится на этой
ступени, возвращается только один раз, чтобы переродиться перед достижением
нирваны. Мать Рахулы, когда свита попросила ее прийти к Будде, сказала: «Если у
меня есть хоть какое-нибудь достоинство, мой господин придет ко мне сам, и,
когда он придет, я поклонюсь ему». Будда вручил свою чашу царю и со словами
«Царевна может поклониться, как она желает, ее нельзя винить» отправился с
двумя главными учениками в ее комнату и сел на предписанном месте. Она быстро
подошла, сжала его лодыжки, обвила его ноги вокруг своей головы и поклонилась
ему, как желала. Царь поведал о ее великой любви и сказал: «Господин, когда моя
дочь услышала, что ты надел желтые одежды, она надела желтые одежды; когда она
услышала, что ты ешь один раз в день, она сама стала есть один раз; когда она
узнала, что ты отказался от широкой постели, она стала спать на узком ложе;
узнав, что ты отказался от венков и ароматов, отказалась от них и она»
[190]
.
Будда указал, что свою преданность она доказала также в прошлой жизни: когда
она была феей по имени Чанда, царь застрелил ее мужа отравленной стрелой,
надеясь завоевать ее любовь. Но она так насмехалась над богами, говоря:
«Наверное, нет стражей мира, или же они ушли в другие края, или умерли — и
потому не защищают моего мужа?», что Сакка спустился и оживил его
[191]
.
На следующий день отмечали царское посвящение Нанды, единокровного брата Будды,
сына Махападжапати. Судя по всему, это было его посвящение в статус наследника
престола, через которое прошел и Будда, когда ему было шестнадцать. Кроме того,
|
|