|
в-крестьян стали шуметь бойкие городские жители; вошли в обычай споры,
перерывы, возбуждающие речи. Когда однажды знаменитого победителя Карфагена,
Сципиона Младшего, стали прерывать в народном собрании, он гневно крикнул:
"Молчите вы, рабы, которых я вчера привел в оковах в Рим!"
Чужие обычаи и вера. Вместе с иностранцами проникла в Рим и чужая вера.
Переселенцы приносили своих богов, за ними двигались проповедники и жрецы. Уже
раньше стали появляться греческие боги; римляне по большей части соединили их в
уме со своими богами, как, напр., Зевса с Юпитером. Между римлянами и греками
были издавна сношения: оттого латинская азбука взята с греческой. Греческие
архитекторы строили теперь по греческим образцам храмы римских богов, греческие
художники ставили их изображения.
Но были принесены и совсем чужие боги. Египетские жрецы в белых льняных
одеждах с трещотками в руках голосили и плакали по умершему своему богу Озирису.
Почитатели малоазиатской богини Кибелы, великой матери богов, поднимали
оглушающий шум бубен, стук оружия, дикие крики и бешеный танец, стараясь
привести себя в состояние восторга. Позднее других стали переселяться евреи,
которые заняли потом большой особый квартал в Риме; они поражали всех
отсутствием изображений и пышности в своих залах, синагогах, где они собирались
для чтения Писания и для беседы.
Римские правители очень подозрительно относились к этим чужим верованиям и
обычаям. Они считали все это "суеверием". Сторонники старины думали, что, если
испортился нрав народа, так именно от чужих обычаев, что оттого народ стал
жаден, нечестен, бросил свои прежние занятия и стал уходить из деревень в
города. Ревнители старины не знали только, за что взяться, чтобы искоренить
чужой дух: они то запрещали иностранные наряды, то ограничивали количество
серебряной посуды в домах, то выгоняли иноземных проповедников и учителей. Все
эти меры оставались бесполезны.
Греческое образование. Между нобилями особенно сильно распространялись чужие
обычаи. Оба Сципиона и Эмилий Павл были большие почитатели Греции. В высшем
обществе модным разговорным языком стал греческий. Нобили приставляли к своим
детям греческих рабов-учителей. Они любили развлекаться слушанием греческих
стихов или греческих речей. Они учились искусству речи у приезжих знаменитых
греческих риторов; на суд и в народном собрании стали появляться особые мастера
художественной речи, ораторы.
У римлян раньше вовсе не было литературы. В то время как у греков особые
художники-певцы исполняли целые поэмы о подвигах богов и героев, у римлян за
столом заставляли мальчика протянуть какую-нибудь незатейливую песнь о
старинном вожде. Теперь, когда в Рим стали стекаться иностранцы, многие греки
задумали познакомить римлян со своей поэзией; греческие поэмы были переведены
на латинский язык, писались подражания Гомеру, в Риме начали ставить
театральные пьесы наподобие греческих. Однако эти занятия были чем-то чужим для
римлян: литераторы, писавшие на латинском языке, были по большей части не
римляне родом и не из свободных граждан, а иностранцы и вольноотпущенные. В
Риме гораздо менее людей, чем в Греции, читали поэзию и любили театр.
Еще менее римляне интересовались наукой: они были великие техники, инженеры
и воины, великие мастера в деле управления; но их мало занимали вопросы о
строении вселенной или о душе человеческой, в которые так углублялись греки.
IX. КОНЕЦ РЕСПУБЛИКИ В РИМЕ.
130 – 30 гг. до Р. X.
Разорение Италии. В то время как богател Рим и росло его население, Италия
разорялась. Страшно опустошили страну варвары Ганнибала за те 15 лет, которые
они в ней пробыли. Многие области так и не поправились потом. Римляне увеличили
разорение еще тем, что отобрали земли у союзников, бывших на стороне Ганнибала.
Земли эти считались с тех пор казенными. Их называли общественное поле. По
большей части их разобрали нобили за небольшую плату казне.
Везде, где прошло разорение или где земли были отобраны, не стало больше
крестьян. Мужик, потерявший двор и землю, уходил в Рим или другой город на
заработок, поступал во флот, уезжал в другую страну. Он становился во всяком
случае пролетарием, т. е. человеком, у которого завтрашний день не обеспечен.
Да и тем крестьянам, которые остались на земле, стало тяжело. Они не могли
больше сбывать свой хлеб в Рим и крупные города у моря, хотя именно теперь там
нужно было гораздо больше хлеба, чем раньше. Дело в том, что римляне захватили
сами в свои руки морские пути и богатые заморские области и везли к себе
даровой хлеб: Сицилия, Африка, а позднее еще и Египет должны были хлебом
платить дань своему властелину. Только провоз этого хлеба стоил денег; поэтому
чужой дальний хлеб выходил гораздо дешевле домашнего итальянского. Крестьянину
итальянскому некуда было деваться с урожаем своих полей, а между тем он должен
был достать денег для разных надобностей. Вследствие этого многие крестьяне
продавали свои участки, и в деревнях народу становилось меньше.
Популяры. Об этом разорении итальянских крестьян очень стоило подумать. Ведь
из числа крестьян Рим получал большую и лучшую часть солдат, более слабые
городские обыватели гораздо менее годились в тяжелую военную службу. В среде
нобилей появились люди, которые считали разорение крестьян большой бедой для
Рима. Их звали популярами, сторонниками народа.
Один из популяров, Тиберий Гракх, внук Сципиона Старшего, видевший много
нужды крестьянской, говорил в народном собрании: "Звери и птицы имеют логовища,
а людям, покорившим весь свет, некуда голову преклонить!"
Популяры искали должности трибунов, потому что, по старой памяти, трибун
считался народным защитником и имел большую силу в народном собрании. Популяры
думали, что можно помочь горю, если раздать бедным семьям пустые и даром
пропадающие земли; сколько будет роздано участков, столько будет опять крестьян.
Когда Тиберия Гракха выбрали трибуном, он предложил в
|
|