|
— Это, Калриссиан, рынок сбыта для любого, у кого есть солдаты и есть корабли.
И все срочно вспомнили старые счеты. А у кого здесь не отыщется пары-тройки
старых обид?
— Так ведь нхорасы вербовкой занимаются для нормальной войны, — попробовал
последний аргумент Ландо. — А мне надо всего лишь отгонять пиратов от груза.
Регги опять пожал плечами.
— Некоторые из пиратских банд могут устроить веселуху почище сил обороны целой
системы. Конечно, смотря какой системы.
Ландо сморщился.
— Послушай, Регги..
— А если ты снова собираешься завести разговор о Танаабе, то лучше не надо, —
прервал его тот. — Из этой истории ты уже выжал все, что можно лет этак
пятнадцать тому назад. На сей раз такой номер не пройдет.
— Всегда приятно встретить благодарных людей, — ледяным голосом заметил Ландо,
вставая. — Увидимся, Регги. Желаю удачно организовать какую-нибудь войну.
После прохладного полумрака закусочной силпарианское солнце показалось особенно
жгучим. Ландо постоял с минутку у входа, изучая вывески, которыми пестрела вся
улица Космопроходцев, и прикидывая, имеет ли смысл заняться проверкой их
постоянной клиентуры. По здравому размышлению, смысла в этом не было совершенно
никакого. Регги был прав: любая группа наемников, которая хоть мало-мальски
стоила того, чтобы их нанять, сейчас искала игры со ставками гораздо большими,
чем сопровождение грузов. И за гораздо большие деньги, чем мог себе позволить
Ландо.
После почти что двадцати лет отчаянной борьбы Галактика наконец обрела
долгожданный мир, и тут же… Создавалось такое впечатление, все одновременно
повредились мозгами и спешно начали реанимировать весь ассортимент локальных
заварушек, которые в свое время были столь легкомысленно пресечены Новым
Порядком.
Устало покачав головой, он повернул обратно к космопорту.
Шум толпы донесся до его слуха много раньше, чем он ее увидел. Хорошее было
стадо, большое: около трехсот людей вперемешку с прочими расами весьма громко
толклись у входа в ангар номер 66. Группа выглядела организованнее тех, что ему
уже приходилось видеть, хотя возгласы доносились давно и хорошо знакомые —
требовали возмездия за Каамас.
В том настроении, в котором пребывал Ландо, первой мыслью было — а не проложить
ли себе тропинку сквозь толпу, все-таки шанс хоть чуточку снять накопившееся в
этой системе раздражение. Но сегодня, казалось, против него ополчилась вся
вселенная, даже в такой мелочи. «Госпожа удача» была парой ангаров дальше, в
шестьдесят восьмом. Вполголоса охарактеризовав умственные способности тех, кто
не нашел ничего умнее, чем выступать по поводу событий, происшедших задолго до
их рождения, он миновал толпу и направился к своему ангару. Ландо чувствовал,
что чем быстрее он покинет Силпар, тем будет лучше. Для него же в первую
очередь.
Он отошел от толпы уже на добрый десяток метров, когда через острое чувство
жалости к себе пробилось осознание несуразного момента: все обвинительные
возгласы из толпы однозначно поносили ботанов: торговцев, дипломатов и
предпринимателей. Но в космопорте Мос Томмро не было ни одного ботана — они им
просто не пользовались.
Так. А что тут тогда забыли все эти недовольные? Опасливо поглядывая на толпу,
Ландо свернул в переулок, чтобы оставаться вне зоны видимости этого стада, и
достал комлинк. Он вызвал центральную диспетчерскую космопорта, но сделал это
через систему связи «Госпожи удачи».
— Это Ландо Калриссиан, ангар 68, — представился он, когда скучающий голос
соизволил ответить на его вызов. — Хотелось бы получить список кораблей,
находящихся в ангаре 66.
— В этом нет никакой необходимости, — раздался спокойный голос у него за спиной.
Ландо резко развернулся, рука привычно нырнула под плащ и легла на рукоять
бластера. В нескольких метрах от него, украшенные всеми возможными
дипломатическими знаками отличия, стояли двое белогривых диамалов.
— Да? — настороженно откликнулся Ландо. — Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Вероятно — да, можете, — сказал тот, что повыше. — Позвольте представиться. Я
— Пороло Миатамия, сенатор Новой Республики. Не обманывает ли меня слух и
передо мной действительно генерал Ландо Калриссиан?
— Генерал в отставке, — кивнул Ландо, отпустив бластер и выключив комлинк.
Похоже, что присутствие демонстрации протеста у ангара 66 начинало обретать
какие-то признаки осмысленности.
— Я, в свою очередь, правильно понимаю, что предчувствия меня не обманули и
наша встреча не случайна?
Миатамия тонко улыбнулся; Ландо, правда, иных улыбок у диамалов и не видел.
— Вы совершенно правы, — заверил сенатор. — Мой помощник заметил, как вы
приближаетесь, еще за пять кварталов. — Трубчатое ухо говорившего указало на
диамала, стоящего рядом. — Мы пошли параллельным курсом, ища способ убедиться,
что это именно вы.
— Нашли, — сказал Ландо.
Одной из особенностей расы диамалов, раздражавших его до невозможности, была
вот такая тенденция полчаса, а то и больше ходить вокруг да около и только
потом переходить к делу.
— Позвольте еще раз поинтересоваться, не могу ли я быть вам полезен?
Миатамия повел ухом — в сторону толпы.
|
|