|
— Нам нужны доказательства получше, — возразил он. — Обивка это обивка, сама по
себе она еще ничего не доказывает. Может ее излишками когда-то обтянули еще
какой-нибудь гарнитурчик.
Ландо, еще не вполне опомнившийся от потрясения, согласно кивал.
— Вот тебе и причина, почему они всю дорогу не выпускали нас с борта «Госпожи
удачи», — сказал он. — Им бы не удалось скрыть, что их дредноуты управляются
только двумя тысячами членов экипажа вместо обычных шести. Флот Катана.
— Нужно ухитриться взглянуть на один из этих кораблей изнутри, — настаивал Хэн.
— Эти опознавательные коды, которые посылала Иренез, — ты, конечно, их не
записал?
Ландо еще раз глубоко вздохнул и вроде бы пришел в себя.
— Мы можем попытаться их восстановить, — выдавил он. — Но, если у них есть хоть
капля здравого смысла, входные коды не должны совпадать с выходными. Другое
дело, что нам и ни к чему лезть на корабли. Все, что мне нужно, — это один
долгий пристальный взгляд на ту реликтовую экранную панель в штабном баре.
— Ну, так пошли, организуем тебе этот взгляд, — мрачно кивнул Хэн.
16
На дорогу в бар они затратили гораздо меньше времени, чем на дорогу из бара. По
дороге Хэн уделил особое внимание пешеходам и транспорту, искренне надеясь, что
они вернутся достаточно быстро и что бар все еще пуст. Если вокруг будет сидеть
толпа народу, которая будет глазеть по сторонам, внимательно изучить экранную
панель будет довольно проблематично.
— А что мы, собственно, ищем? — спросил он, когда они подошли к зданию
штаб-квартиры.
— Там должны быть специальные разъемы сзади, — пояснил Ландо. — для
полномасштабной вспомогательной системы слежения. И еще там должны быть
серийные номера.
Хэн кивнул. Значит, им надо снять эту штуку со стены. Всего-навсего. Да,
присутствие зрителей и вовсе не желательно.
— Откуда ты столько всего знаешь про флот Катана?
— Как я уже сказал, я его тщательно изучал, не совсем по своей воле, — фыркнул
себе под нос Ландо. — Не могу назвать эти воспоминания приятными, но чтобы
удовлетворить твою дотошность, расскажу. Как-то мне всучили фальшивую карту как
часть оплаты по сделке, еще в те времена, когда я торговал подержанными
кораблями. Провели, в общем, как глупого малька. Ну, я и подумал, что если буду
достаточно просвещенным в этом вопросе, чтобы сойти за эксперта, мне удастся
спихнуть ее кому-то еще и вернуть свои деньги.
— И тебе это удалось? — Хэн с интересом посмотрел на свои сапоги.
— Ты в самом деле хочешь это знать? — отозвался Ландо, тоже разглядывая сапоги
Хэна.
— Пожалуй, нет. Ну, может быть, в другой раз. Приготовься. Представление
начинается.
Им повезло. Кроме бармена и пары деактивированных дроидов-официантов за стойкой,
бар был пуст.
— Добро пожаловать, джентльмены, — приветствовал их бармен. — Вижу, вы
вернулись. Чем могу служить?
— Мы решили взять что-нибудь с собой. Так, для души, — объяснил Хэн, наскоро
оглядывая полки за спиной бармена. Выбор был очень неплохой. Тут были сотни
бутылок всех форм и размеров. А еще была дверь. И, скорее всего, она вела в
кладовую. Это был реальный шанс. — Ну, думаю, вистуло брандале у вас нет?
— Думаю, есть, — сказал бармен, оглядываясь на свою коллекцию. — Да, вот оно.
— Какого урожая? — спросил Хэн.
— Э… — бармен осмотрел бутылку, — сорок девятого года.
Хэн скорчил мину.
— А сорок шестого нет? Может, вон в том закутке завалялось?
— Сомневаюсь, но я посмотрю, — любезно согласился бармен.
Соло, пригнувшись, пролез под стойку и оказался рядом с барменом.
— Я пойду с вами, — предложил он. — Если сорок шестого года там не окажется, то,
может, еще что-нибудь подходящее найдется.
На какое-то мгновение, бармен, казалось, заколебался. Но, с другой стороны, он
же видел, как эти двое дружески выпивали в компании самого Бел Иблиса. И, кроме
того, остановить Хэна, движущегося к кладовой с целеустремленностью малого
имперского танка, было затруднительно.
— Пожалуйста, — наконец произнес он.
— Прекрасно, — обрадовался Соло, распахнул дверь и галантно пропустил бармена
вперед.
Хэн не знал, сколько времени понадобится Ландо, чтобы снять раритет со стены,
проверить все, что нужно, и водрузить обратно. Чтобы не рисковать, он умудрился
растянуть процесс поиска вистуло сорок шестого года на целых пять минут. В
конце концов, к великому облегчению бармена, он любезно согласился
удовольствоваться кибшэ сорок восьмого. Бармен направился к двери, Соло
последовал за ним, мысленно скрестив пальцы.
Ландо стоял на том же месте, где и был, когда Хэн с барменом удалились на
поиски. Руки он держал на стойке, а лицо у него было несколько напряжено. И
тому была веская причина. В нескольких шагах позади него стояла Иренез, держа
палец на спусковом крючке бластера.
— А, привет, Иренез! А мы тут винцом балуемся, — Соло постарался подарить ей
самый невинный взгляд, на какой только был способен. — Как забавно, что мы
здесь встретились!
Но его мимические упражнения пропали втуне.
|
|