|
зал.
— Не похоже, чтобы турболифты снова запустили, — сказал он. — Еще некоторое
время можно будет без опаски пользоваться туннелями. Какие-то проблемы с
поисковым отрядом?
— Нет, — коротко ответила Джейд. — Кстати, классно ты придумал отвлечь внимание
штурмачей.
— Спасибо за комплимент, — улыбнулся Кар-рде. — Как иногда полезно бывает иметь
под рукой ремонтных дроидов. Ну что, в ангар?
— Туда, — нерешительно кивнула Мара. — Как хочется, чтобы твоя затея оказалась
удачной.
— Заранее приношу извинения, если дело не выгорит. Пойдем.
* * *
Со временем — по комлинку и интеркому — стали поступать доклады. Обнадеживающих
не было. Потом явился лично командир штурмового отряда.
— В арестантском блоке никаких признаков присутствия беглецов не обнаружено, —
бодро отрапортовал он.
Шлема штурмовик не снял, и создавалось ощущение, что он пытается и говорить, и
слушать одновременно.
— Решетка одного из мусоросборников открыта… должно быть, именно так они вывели
Каррде.
— Какая разница, каким образом они вышли?! — рявкнул Пеллаэон. — Взаимные
обвинения оставим на потом. Сейчас необходимо отыскать беглеца.
— Служба безопасности обыскивает сектор турболифтов, — в голосе штурмовика
прозвучала легкая обида; офицер остался при мнении, что все, что говорит
командир штурм-отряда, считается важным и некоторым флотским, какое бы высокое
место они ни занимали, не мешало бы это усвоить.
Траун поднял голову. Кажется, ему все-таки наскучило оживленное общение с двумя
офицерами связи, с чьей помощью мостик обменивался сообщениями с ангаром.
— Как? — спросил Гранд адмирал.
— Что — как? — нелюбезно поинтересовался Пеллаэон.
— Каким образом оказался открыт мусоросборник? — уточнил Траун.
— Информации нет, — четко развернувшись, доложил штурмовик.
— Так получите ее, — ледяным тоном посоветовал Гранд адмирал. — И
проинформируйте поисковые партии, что два техника видели у мусорного коллектора
человека в комбинезоне имперского пилота. И предупредите охрану ангаров на баке.
— Слушаюсь, сэр.
Пеллаэон посмотрел на Трауна.
— Адмирал, сэр, какая теперь разница, каким образом сбежал Каррде? Не лучше ли
бросить все наши ресурсы на поиски?
— Предлагаете послать всех солдат на летные палубы и в ангары? — вкрадчиво
переспросил Траун. — То есть вы считаете, что беглецы не предпримут
какую-нибудь диверсию перед тем, как покинут «Химеру» ?
— Нет, сэр, — Пеллаэон почувствовал, что краснеет. — Я полностью сознаю, что
должен заботиться о безопасности всего корабля. Расследование может и подождать.
Траун с любопытством посмотрел на него.
— Будьте снисходительны ко мне, капитан, — негромко проговорил Гранд адмирал. —
Это всего лишь догадка, но…
— Адмирал, сэр, — вновь раздался голос штурмовика. — Пришло сообщение от
поисковой команды двести семь, палуба девяносто восемь, переходник триста
двадцать шесть.
Пеллаэон машинально потянулся к клавиатуре и выругался вполголоса, вспомнив,
что не сможет сейчас вызвать голографическую схему корабля.
— Они обнаружили команду номер сто два, — продолжал штурмовик. — Двое убитых в
перестрелке, двое других… — он замялся, прислушиваясь. — Не вполне ясно, что с
ними произошло.
— Не смущайтесь, офицер, — подбодрил солдата Траун, хотя Пеллаэон при этом
успел подумать, что от могильного холода, которым веяло от Гранд адмирала, едва
ли кому-нибудь станет легче. — Посоветуйте им поискать разрезы с частичным
обугливанием тканей.
Пеллаэон моргнул. Никогда раньше взгляд Трауна не горел таким мрачным пламенем.
— Частичным обугливанием? — недоуменно повторил капитан.
Траун сделал вид, что не заметил. Или действительно не обратил внимания.
— А затем проинформируйте поисковые группы, — говорил он воодушевленно, — что
один из нарушителей — джедай Люк Скайуокер.
Скайуокер? Пеллаэон с трудом удержал пожелавшую отвиснуть челюсть. Вроде
казалось, что его запас глупости на сегодня исчерпан.
— Невозможно, — рискнул высказаться он. — Скайуокер на Йомарке с К'баотом.
— Был на Йомарке, капитан, — поправил его Траун. — Сейчас он у нас в гостях, и
я бы хотел использовать создавшуюся ситуацию.
Гранд адмирал сделал глубокий, хорошо выверенный вдох. Когда он выдохнул, гнев
его испарился.
— Очевидно, наш хвастливый магистр потерпел неудачу. А сколько было заверений!
И я бы сказал, что теперь у нас имеется доказательство, что побег Скайуокера с
Миркра не был экспромтом.
— Каррде все это время сотрудничал с Альянсом? — недоверчиво проговорил
Пеллаэон. — При всем моем уважении, ни за что не поверю.
— Скоро выясним, — откликнулся Траун, оглядываясь через плечо. — Рукх?
Молчаливая серая фигура шевельнулась.
|
|