|
– Я не заинтересована во взаимоупреках, – холодно ответила она. – Я просто
хотела бы знать, что мы намерены предпринять.
Каррд снова скосил взгляд на мини-комп, на скулах заиграли желваки.
– Мы можем принять одно-единственное благоразумное решение, – сказал он. – А
именно, ретироваться. Данкин, воспользуйся защищенной связью и скажи Лаштону,
чтобы начал разбирать лагерь. Затем вызови Чина и его команду наверх, пусть
распаковывают барахло на складах оборудования. Ты можешь оставаться здесь,
поможешь нам с Марой. Я хочу убраться с Риши к полуночи, если отсюда вообще
возможно уйти.
– Брось это, – ответил Данкин, уже вводя секретный код в аппаратуру связи.
Каррд протянул комп Маре.
– Займемся-ка лучше делом.
Она остановила его, взяв за руку:
– А что произойдет, когда мы оставим дубль-базы?
Их взгляды встретились.
– Мы не отдадим дредноуты по принуждению, – сказал он, понижая голос почти до
шепота. – Ни Трауну, ни кому бы то ни было другому.
– Может получиться так, что придется отдать, – подчеркнула она. Его взгляд стал
жестким.
– Может случиться, что нам придется выбирать, – поправил он ее, – но не отдать
по принуждению. Это понятно?
Мара поморщилась, продолжая смотреть на него.
– Да.
– Хорошо, – Каррд бросил взгляд через плечо на Данкина, не переставая
говорившего в микрофон. – У нас масса работы. Давай вкалывать.
Мара могла бы поспорить, что снова собрать свое оборудование они смогут не
менее чем за двадцать четыре часа. К ее приятному удивлению экипаж упаковал все
и был готов к отправлению уже через час после полуночи по местному времени.
Благодаря щедрому приложению наличности к ходатайствам в адрес официальных лиц
космопорта, еще через час они поднялись с Риши и перешли в режим полета со
скоростью света.
А позднее, той же ночью, когда "Варвар" уже прорвался в пестрящее небо
суперпространства, эти сны начались снова.
Глава 6
На расстоянии он выглядел похожим на грузовой крейсер стандартного выпуска:
старый, тихоходный, с минимальным вооружением, мало подходящий для боевых
операций, если не считать его гигантских размеров. Но, как очень часто
случается на войне, первое впечатление оказалось в данном случае обманчивым, и,
не будь Адмирала Трауна на ходовом мостике "Химеры", Пелеону пришлось бы
признать, что он попался на удочку. Но Траун на мостике присутствоал, и Пелеон
сразу же сообразил, что стратеги Повстанцы никогда не решились бы послать в
такой важный конвой слабо вооруженный корабль. И поэтому, когда крейсер изверг
из своих бортовых ангаров три полные эскадрильи крестокрылов, штурмовики
"Химеры" уже находились в космосе и бросились в атаку.
– Тактика функционального совмещения, – прокомментировал Траун, когда все
пространство между "Химерой" и конвоем Повстанцев заискрилось вспышками
вступившего в действие лазерного оружия, – хотя ничего особенно нового в этом
нет. Идея переоборудования грузовых крейсеров в носители истребителей была
предложена более двадцати лет назад.
– Я не вспомнил об этом, даже когда уже завязался бой, – сказал Пелеон, не в
силах скрыть болезненную неудовлетворенность самим собой, и бросил взгляд на
тактический дисплей. Крестокрылы еще быстроходнее обычных истребителей, и у
капитана вовсе не было уверенности в том, что имперские штурмовики справятся с
ними.
– Крестокрылы – изумительные машины, – сказал Траун, словно прочитав мысли
Пелеона, – хотя и не без недостатков. В частности, высокоскоростной корабль
подобного типа более подходит для операций "нанес удар и исчез", чем для
эскортного сопровождения. Вынужденная необходимость оставаться вблизи конвоя в
значительной степени нейтрализует их преимущество в скорости. – Подняв
темно-синюю бровь, он посмотрел на Пелеона. – Возможно, мы видим перед собой
результат смещения адмирала Акбара с должности Верховного Главнокомандующего.
– Возможно. – Штурмовики, казалось, действительно неплохо сдерживали натиск
крестокрылов, а самой "Химере" явно ничто не угрожало со стороны
крейсера-тихохода. Все остальные корабли конвоя стремились держаться вместе
позади линии сражения, будто это могло им чем-то помочь. – На остальных
командных должностях по-прежнему люди Акбара. Это очевидно.
– Мы уже вторглись на эту территорию, капитан, – произнес Траун бесстрастно. –
Культивируя коллекцию вакуумнонепробиваемых обвинений против Акбара, мы слишком
быстро уничтожили бы его. Более тонко рассчитанное нападение будет по-прежнему
нейтрализовать адмирала, но и еще поднимать зыбь неуверенности и недоумения во
всей политической системе Повстанцев. В конечном счете это отвлечет их внимание
от главного и ослабит к тому моменту, когда мы развернем Тантисскую кампанию. В
лучшем для них случае весь Альянс всего лишь развалится на части. – Он
улыбнулся. – Акбара можно заменить, капитан. Хрупкий политический баланс
Повстанцев заменить будет нечем.
– Я все это понимаю, Адмирал, – проворчал Пелеон. – Меня беспокоит ваше
|
|