|
вы увидели этот корабль? — прорычал бруммга. Теперь он был достаточно
близко, чтобы стало понятно — на его форме нет никаких кокард или знаков
отличия. — Что было
перед
этим?
— Ну… много шума, — ответил Джек, как бы это подразумевалось само собой. Когда
бруммга приблизился, Джек все еще держался к нему правым боком. О том, чтобы
пустить в ход танглер, больше не было и речи, во всяком случае, пока оружие
наемника смотрело ему в грудь. Но рубашка и куртка Джека до сих пор оставались
распахнуты спереди, и он вовсе не хотел позволить чужаку разглядеть Дрейкоса,
распластавшегося на его груди. — А что ты имеешь в виду?
— Ты видел что-нибудь в космосе? — спросил бруммга. — Ты наблюдал за небом?
Джек моргнул.
— В космосе? — переспросил он. На левой стороне груди, которая была дальше от
бруммги, возникло знакомое ощущение, такое же, как тогда, когда Дрейкос изменил
позу. Но, похоже, не одного дракона начала раздражать беседа.
— Ты задаешь слишком много вопросов, — прогремел бруммга, его уродливое лицо
сделалось еще отвратительней. — Но не отвечаешь ни на один! Может, стоит помочь
тебе разговориться?
— Послушай, я не сделал ничего такого, — в который раз повторил Джек, добавив
голосу как можно больше плаксивости и отчаянно пытаясь сочинить историю
поправдоподобней. От бруммги теперь его отделяло только четыре шага.
Еще пара секунд, и Джек наверняка обнаружит, что это большое отвратительное
оружие упирается в его щеку. Если он не придумает что-нибудь раньше…
Ужасный вопль разорвал воздух.
То был звук, какого Джек никогда прежде не слышал, и в единственную кошмарную
секунду, которую этот звук длился, понадеялся никогда больше его не услышать. В
нем как будто смешались визгливый крик совы, вой охотящегося волка и вопль
баньши из старинных ирландских легенд дяди Вирджила. Казалось, он несся
отовсюду и ниоткуда, отражаясь от стенок корпуса корабля и угрожая обрушить
остатки прозрачного пузыря над их головами.
Бруммга среагировал мгновенно: он скорчился, припал к полу и быстро повернул
оружие к двери. И как только он отвернулся от Джека, у того за спиной что-то
взметнулось, он почувствовал внезапно навалившийся ему на плечи вес и быстрое
движение возле своей кобуры. Вес исчез, когда что-то выпало у Джека из-под
рубашки. Джек повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дрейкос молча
приземлился на пол с ним рядом.
С танглером Джека, зажатым в передней лапе.
Раздалось тихое “чпок”, и мгновением позже заряд танглера разорвался на спине
бруммги, выбросив наружу сотни толстых молочно-белых нитей. Нити захлестнули
наемника, оплели его туловище, голову, руки, как в момент сплетенная паутина.
Бруммга взвыл, шатаясь, и попытался повернуться. Но было поздно. Когда он
повернулся, его оружие смотрело вверх, запутавшись в поймавших дуло нитях —
кокон уже сплелся до конца. Конденсатор послал по сетке из белых нитей короткий
электрический импульс, ошеломивший пленника. Бруммга издал жалобный собачий
визг, рухнул на палубу и остался лежать неподвижно.
Дрейкос уже перешел к следующему действию, прыгнув к упавшему наемнику и быстро
его осмотрев.
— Интересное оружие, — заметил он, поворачиваясь к Джеку. — Нам лучше убраться
отсюда.
Джек сумел заговорить только со второй попытки.
— Да уж, — выдавил он. — Так это… Это кричал ты?
— Боевой клич к'да, — сказал Дрейкос, перебросив танглер обратно Джеку. —
Неплохо отвлекает внимание. Ты готов?
— Приготовился еще три квартала назад. — Джек бросил оружие в кобуру.
— Пардон?
— Проехали, — ответил Джек. — По лестнице?
— Да, — подтвердил Дрейкос, поднимая блестящие зеленые глаза к пузырю. — Когда
я скажу.
Он припал к полу и прыгнул.
Джек проводил его глазами, чувствуя, как отвисает челюсть. До верха было
двенадцать футов, и дракон покрыл это расстояние с запасом в фут или два.
Развернувшись гибко, как кот, на узкой площадке, он крепко обхватил лапами
верхнюю часть лестницы.
— Теперь давай! — сказал он.
— Погоди, — откликнулся Джек, опускаясь на колени рядом с бесчувственным
бруммгой.
— Что ты делаешь? — спросил Дрейкос.
— Пытаюсь достать эту штуку, — ответил Джек, продираясь сквозь сплетенную
танглером сеть к длинному, толстому жезлу, лежащему у левой ноги наемника.
— Опасно пользоваться незнакомым оружием, — предупредил Дрейкос.
— Ты имеешь в виду, таким, как мой танглер? — парировал Джек. — Похоже, ты
прекрасно с ним управился!
— Я — воин к'да, — чопорно сказал Дрейкос. — Разбираться в оружии и
пользоваться им — моя профессия.
— И все-таки тебе повезло, что я не поставил его на предохранитель, — ответил
Джек. — Не беспокойся, этой хлопушкой пользоваться легче легкого. Нажимаешь на
эту кнопку, дотрагиваешься до парня другим концом, и он больше не беспокоит
тебя пару часов. Дело дрянь!
— Что?
|
|