|
которые преследовали Алисон.
Правда, мальчика с «Чудесной звезды» звали не Джек Монтана, а Джек Морган.
Был ли Джек Монтана на самом деле Джеком Морганом? Весьма вероятно. Может, в
его сундуке обнаружится что-нибудь, что подтвердит эту догадку. Может, там
найдутся и более интересные вещи.
А если так, есть люди, которые дорого заплатят за эту информацию. Очень дорого.
Вставив кончик отмычки в замочную скважину, Алисон принялась за работу.
Примечания
1
ЭХО — сокращение для «Экстра-хололоджик-овердрайв», система, которая позволяет
двигаться со скоростью света и которую используют все в Рукаве Ориона, чтобы
сновать между звездами. (Прим. ред.)
2
Carrion (англ.) — падаль, мертвечина. (Прим. перев.)
3
Whinyard's Edge (англ.) — лезвие кинжала; зд. название отряда наемников. (Прим.
перев.)
4
Felony — (юр.) уголовное преступление; как правило, тяжелое преступление,
карающееся более чем годом тюремного заключения и выше, вплоть до смертной
казни. (Прим. ред.)
5
Информаторы — компактные электронные тубы для хранения конфиденциальной
информации (фантаапич.).
/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAUDBAQEAwUEBAQFBQUGBwwIBwcHBw8LCwkMEQ8SEhEPERETFhwXExQaFRERGCEYGh0dHx8fExciJCIeJBweHx7/2wBDAQUFBQcGBw4ICA4eFBEUHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh7/wAARCAFGAMgDASIAAhEBAxEB/8QAHQAAAgIDAQEBAAA
|
|