| |
подлежащий обжалованию и прозванный в народе Chambre ardente (потому что
комната
была задрапирована черным и освещалась свечами). Была схвачена и другая
предсказательница, известная Катрин Дешайе, вдова Мон-вуазена, известная как Аа
Вуазен Она заявила, что ее ремеслом были хиромантия и физиогномика, и, в свою
очередь, обвинила г-жу Босс При перекрестном допросе были названы две вдовы
парижских магистратов, покупавшие у Ла Вуазен яды, их также арестовали Третья
sage femme (знахарка), г-жа Лепер, специализировавшаяся на абортах, была
арестована как сообщница Ла Вуазен Она заявила, что помогала только тем
женщинам, у которых задерживались менструации, и никогда не прерывала
беременность. И она никогда бы не брала денег у этих девушек, которые считали
себя беременными, но Вуазен сказала ей, что, если эти девушки считают себя
проститутками, то им стоит поверить Как и предполагали, в саду ее дома в
парижском пригороде Вильнев сюр Гравуа было похоронено множество зародышей и
младенцев. Одна свидетельница обвинила Ла Вуазен в том, что она уничтожила 2500
нежелательных детей
Полагая быстро покончить с расследованием, 6 мая 1678г Chambre ardente
приговорила г-жу Вигоро и г-жу Босс к сожжению заживо, а сына г-жи Босс,
Франсуа, - к повешению. Мадам де Пулельон была освобождена при условии высылки.
Суд отложил исполнение приговора Ла Вуазен и г-жи Лепер, а также г-жи Ванен, их
посредницы.
До этого этапа следствия колдовская ересь не затрагивалась. Чародейство
отмечалось: предсказатели продавали любовные зелья [poudres pour Г amour],
смешивая мышьяк, серу и купорос с сушеными крысами, жабами, семенем и
менструальной кровью. Колдовство не упоминается ни в показаниях, полученных
позже от других предсказателей, во время летней и последующих сессий, ни в
показаниях, связанных с привлечением в качестве возможных продавцов ядов
нескольких забеременевших фрейлин, являвшихся любовницами короля. Среди
вовлеченных в дело дворян был великий драматург Жан Расин, был подписан, но так
и не предъявлен ордер на его арест по обвинению в отравлении собственной
любовницы.
После года расследований, когда все большее и большее количество лиц из
королевского окружения оказывалось замешанным в использовании ядов, 23 января
1680т Chambre отдала распоряжение об аресте графини Суассон, маркизы дАллуэ,
мадам де Полиньяк (фаворитки короля), мадам де Тингри, герцогини Буль-онской,
маркиза дю Руар, герцога Люксембургского (капитана королевской гвардии) и
маркиза де Фекьера Они были заключены в Венсеннском дворце или в Бастилии Все
французское высшее общество было охвачено волнением, и несколько обвиняемых
бежали из страны Шедшая тогда в Париже пьеса Корнеля "La Devineresse"
("Ворожея") приобрела двусмысленное звучание
Герцогиня Бульонская появилась в суде, сопровождаемая своим мужем (в отравлении
которого она обвинялась) и любовником Ее допрос был кратким
В Знаете ли вы г-жу Вигоре?
О Нет.
В Знаете ли вы г-жу Вуазен?
О Да.
В : Почему Вы хотели убить собственного мужа?
О . Убить его?! Вы бы лучше спросили моего мужа, что он думает об этом Он
проводил меня до двери зала заседаний
В . Но почему Вы так часто виделись с г жой Вуазен ^
О Я хотела выяснить, что эти сивиллы хранили для меня в запасе, вы, наверное,
знаете, как нам живется в эти дни?
В Много ли вы заплатили этой женщине *
О.. Нет, только в пределах разумного Есть ли у вас еще вопросы ко мне, господа^
Когда герцогиня покинула зал суда, мадам де Севинье заметила: "Если говорить
честно, я бы никогда не поверила, что образованные люди могут задавать такие
глупые вопросы" Эта и другие язвительные реплики, конечно, были убраны из
официальных отчетов Маркиз де Пас так обобщил впечатления знати- "Некоторые
профессиональные отравители, мужского и женского рода, придумали способ
продления своих никчемных жизней, разоблачая многих аристократов, чей арест и
допрос хоть немного оттягивал гибель этих несчастных"
Озабоченный растущим противодействием своей деятельности, полицейский комиссар
Реюни прибег к давлению на небольшую
425
Слушания в "Огненной палате"
Асмодей, демон-разрушитель, соблазнивший Еву Иллюстрация из "Dictionnaire
infernal" (1863) К де Планси
группу обвиняемых предсказателей будущего, особенно на некоего Лесажа, ранее
осужденного к галерам и ставшего профессиональным свидетелем. Месье Реюни
использовал пытку, начиная с sellette (скамейки), стула для пыток, затем
brodequins (сапога), когда клинья, вбиваемые в сапоги деревянными молотками,
раздрабливали ноги. После 3 дней ужасной боли Ла Вуазен по-прежнему отрицала
все
обвинения в отравлении. В стенографическом отчете секретаря отмечаются ее крики
|
|