Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Эзотерика :: Джеймс Редфилд - Тайна Шамбалы
<<-[Весь Текст]
Страница: из 93
 <<-
 
      — Вы хотите сказать, что вам известно, как использовать волны мозга, 
чтобы вызвать те или иные события?
      Пока он говорил это, я увидел на стене палатки за его спиной знакомое 
сияние.
      — Да, — продолжал я. — Но только такие, которые ведут нашу жизнь в 
должном направлении. Иначе энергия мгновенно падает.
      — В должном направлении? — переспросил он.
      Светящееся пятно на стене палатки становилось всё ярче, и я не удержался 
и перевел глаза на него. Полковник это заметил.
      — Что вы там увидели? — спросил он. — Объясните, что вы имели в виду под 
словами «в должном направлении». Я считаю себя свободным человеком. Я могу 
распоряжаться своей жизнью, как мне угодно.
      — Да, разумеется, вы совершенно правы. Но есть некое дело, которое 
увлекает и вдохновляет вас более всего, принося куда больше удовлетворения, чем 
все остальные, не так ли? — Я не сомневался, что сияние за его спиной стало ещё 
ярче, но опасался взглянуть туда.
      — Я решительно не понимаю, о чём вы говорите, — произнёс полковник.
      Он выглядел смущённым, и я продолжал концентрировать внимание на той 
части его личности, которая слушала меня.
      — Да, мы свободны, — произнёс я. — Но мы ведь, несём в себе высшее Я, с 
которым мы можем вступать в контакт. Наше истинное Я гораздо обширнее, чем мы 
думаем.
      Он внимательно смотрел на меня. Видимо, где-то в глубине сознания он 
начинал понимать смысл услышанного.
      В этот момент нас прервали. Охранники снаружи открыли дверь палатки. Судя 
по свисту ветра, я понял, что началась настоящая буря. Мы услышали грохот бочек,
 которые ветер катил по земле и переворачивал.
      Один из охранников открыл дверь и что-то громко крикнул по-китайски. 
Полковник быстро подошёл к нему. Через окно мы увидели, что ветер сорвал 
несколько палаток. 
      Полковник обернулся и посмотрел на нас с Инем. В этот момент мощный порыв 
ветра прорвал стену палатки слева от нас и разодрал, и опрокинул саму палатку, 
накрыв брезентом полковника с охранником и повалив их наземь.
      На нас с Инем обрушились ветер и снег, проникшие в образовавшуюся дыру.
      — Инь! — воскликнул я. — Дакини! 
      Инь мгновенно обернулся.
      — Это наш шанс! — отозвался он. — Бежим скорее!
      — Пойдем, — отвечал я, взяв его за руку. — Нам надо держаться вместе.
      Он слегка оттолкнул меня: 
      — Я не могу. Я буду вам только помехой.
      — Мы сможем дойти вместе, — настаивал я.
      Но Инь, стараясь перекричать ветер, отозвался: — Я сделал всё, что мог. 
Теперь вы должны сделать всё остальное. Мы ведь, до сих пор не знаем всего, о 
чём говорит Четвёртая ступень.
      Я кивнул и быстро обнял его, а затем, накинул тяжелый плащ полковника и 
через прореху в палатке выбежал навстречу буре.
10. Путеводный свет
      Пробежав добрых сто футов в северном направлении, я обернулся и посмотрел 
на лагерь. Мой слух различил грохот железных бочек и обломков, а также 
испуганные крики и вопли солдат.
      Прямо передо мной расстилалась сплошная белая пелена, и мне пришлось 
повернуть в сторону гор. Я услышал злобный крик полковника.
      — Я найду тебя! — кричал он, перекрывая вой ветра. — Я тебе покажу!
      Я как можно быстрее побрёл вперёд, пробираясь по глубокому снегу. Чтобы 
пройти какие-нибудь сто ярдов, мне потребовалось минут пятнадцать. 
      К счастью, ветер был очень сильный, и это давало мне шанс, так как 
китайцы не могли поднять в воздух свои вертолёты.
      И тут, я услышал слабый звук. Сначала я подумал, что это ветер, но звук 
становился всё громче. Я прижался к земле. Кто-то звал меня по имени. Наконец 
мои глаза заметили человека, бредущего навстречу ветру. Я узнал его. Это был 
Уил!
      Я бросился навстречу и обнял его.
      — Боже, как я рад тебя видеть! Как же ты нашёл меня здесь?
      — Я запомнил, в какую сторону полетел вертолёт, — отвечал он, — и побрёл 
за ним, пока не увидел лагерь. Мне пришлось провести здесь, в снегу, всю ночь. 
      Если бы со мной не оказалось походной печки, я наверняка замёрз бы. Я всё 
пытался вычислить, где же ты можешь находиться. Но буран помог мне решить и эту 
проблему. Пойдём скорее, мы должны попытаться добраться до храмов.
      Я медлил.
      — Что такое, в чём дело? — спросил Уил.
      — Там Инь, — отвечал я. — Он ранен. Уил на мгновение задумался, 
вглядываясь в сторону лагеря.
      — Они вполне могли устроить облаву, — проговорил он. — Мы не можем 
вернуться. Но мы обязательно попытаемся помочь ему. Дело в том, что если мы не 
успеем добраться до храмов прежде, чем там побывает полковник, всё погибло.
      — А что случилось с Таши? — спросил я.
      — Мы расстались ещё до того, как обрушилась лавина, — отвечал Уил, — но 
потом я видел, как он в одиночку поднимался в горы.
      Мы прошли добрых два часа. Странно, но как только мы вышли из 
окрестностей китайского лагеря, ветер почти утих, хотя, снег по-прежнему валил 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 93
 <<-