Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Энциклопедии и Словари :: Эмили Гост - Энциклопедия этикета
<<-[Весь Текст]
Страница: из 448
 <<-
 
тор Генри Гордон", "Его Преподобие Вильям Гуд", "Полковник Томас  Доил",
"Судья Хорэйс Раш", "Сенатор Джеймс  Вайдлэндс".  Однако  на  профессио-
нальной визитной карточке следует написать:  "Генри  Гордон,  д-р.м.н.".
Почетные звания на карточке не указываются.

   Визитные карточки супругов

   На общих визитных карточках супругов часто пишут их адрес,  поскольку
обычно эти карточки используются в практических, а не  представительских
целях, в отличие от обычных персональных визитных карточек.  Такие  зва-
ния, как "Доктор" или "Его Преподобие", лучше сокращать в целях экономии
места. "Супружеские" карточки почти всегда прикладывают к  свадебным,  а
также ко всем другим подаркам, которые преподносят от имени мужа и жены.
Визитки также вкладывают в цветы, посылаемые на похороны или семье умер-
шего.

   Mr. and Mrs. William Goadby Post

   Если женщина наносит официальный визит одна, ей не следует  оставлять
"супружескую" визитную карточку. То же самое относится и к ее  мужу.  Во
время официальных визитов каждый из  супругов  должен  предъявлять  свою
персональную визитную карточку, даже если они пришли вместе.

   Замужняя женщина-доктор на общей визитной карточке  должна  написать:
"Доктор Сьюзен и мистер Вильям Перри", чтобы не  повторять  мужское  имя
дважды, либо, если ее муж тоже доктор, - "Доктор и миссис Вильям  Перри"
или "Доктора ("Drs.") Сьюзен и Вильям Перри". Нельзя писать на карточке:
"Мистер и доктор Вильям Перри", поскольку женщина не  является  доктором
Вильямом Перри.

   Другие общие карточки, на которых указывается  профессиональное  зва-
ние, могут выглядеть так: "Его Преподобие и миссис Вильям Гуд", "Судья и
миссис Хорэйс Раш", и т.д.

   Светская карточка официальных лиц

   На персональных визитных карточках официальных  лиц  можно  указывать
занимаемую должность, например:

   Мистер Джон Лейк
   Мэр Чикаго

   Тем не менее, обращение-титул, не ставят ни  перед  подписью,  ни  на
персональных визитных карточках. Например,  обращение  "Достопочтенный",
употребляемое в Америке в соответствии с правилами этикета, в отличие от
того же титула, присваиваемого в Великобритании графам, виконтам и баро-
нам, ни в коем случае нельзя ставить на визитных карточках американцев.

   Карточка, прилагаемая к посланным в подарок цветам

   Визитная карточка, вложенная в букет  цветов,  посылаемый  по  офици-
альному поводу в знак симпатии, либо к  празднику,  более  уместна,  чем
личное послание. В этом случае на карточке чуть выше набранного тисненым
шрифтом имени нужно только сделать приписку: "Поздравляю  с  выходом  на
новую работу" или: "С искренней симпатией". Если вы  отсылаете  цветы  в
церковь "На похороны Джона Смита", никакой приписки делать не надо. Кар-
точку следует положить в конверт и прикрепить к бумаге, в которую  обер-
нуты цветы.

   Сообщение о рождении ребенка

   Миниатюрная визитная карточка с именем вашего  малыша,  прикрепленная
ленточкой к вашей визитной карточке - самое очаровательное  сообщение  о
рождении ребенка.

   Карточка, прилагаемая к подарку

   Ваша личная визитная карточка, приложенная к подарку, создаст большее
ощущение близости, чем стандартная открытка, купленная в киоске. На кар-
точке можно ничего не писать, хотя  многие  предпочитают  добавить  нес-
колько слов, если хорошо знакомы с  адресатом.  Для  невесты,  например,
можно сделать приписку: "Желаю тебе большого счастья" или: "С любовью  и
1 наилучшими пожеланиями вам двоим", f

   Когда вы посылаете подарок хорошим знакомым,  вам  может  показаться,
что карточка с надписью "Миссис Франклин Кэрей"  или  "Мистер  и  миссис
Франклин Кэрей" выглядит чересчур официально. В этом случае  вполне  до-
пустимо зачеркнуть на карточке ваше полное имя и сверху написать "Мэри и
Фрэнк". Или же, если вы посылаете подарок  тому,  кто  не  называет  вас
просто по имени (например, молодая невестка), можно зачеркнуть все, кро-
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 448
 <<-