| |
Выражения "С почтением" или "С моим почтением" используются очень
редко и подходят лишь для самой что ни на есть официальной светской кор-
респонденции, например, они уместны в письме к президенту Соединенных
Штатов, члену правительства, послу, священнослужителю высокого ранга и
т.п.
Словами "Неизменно Ваш" можно закончить письмо к не очень близкому
другу, особенно если вы давно не встречались.
"Искренне Ваш" - в официальных письмах и "С любовью" или "Любящий" -
в дружеских посланиях - наиболее распространенная концовка в наши дни.
Между первой и остальными фразами остается пробел. В английском языке
нет адекватного термина для выражения чувств более дружеских, чем в пер-
вом случае, и менее интимных, чем в двух других. Чтобы заполнить эту ни-
шу, в обращение ввели выражение "Сердечно Ваш".
"Очень тороплюсь, твой..." или: "Заканчиваю, потому что спешу,
Ваш..." - такая форма завершения письма не так уж плоха, хотя немного
грубовата. Тем не менее, она вполне уместна в тех случаях, когда по ка-
кой либо причине вы действительно торопитесь, а подписи просто "Ваш...."
- недостаточно.
Словами "С благодарностью" следует заканчивать письмо только тогда,
когда адресат оказал вам какую-то реальную услугу, например, такая кон-
цовка уместна в послании к адвокату, мастерски выигравшему ваше дело в
суде, или в письме к другу, который ради вас пошел на определенные труд-
ности.
Обычное благодарственное письмо можно закончить любой привычной для
вас фразой: "Искренне Ваш", "С любовью", "С горячей любовью", "С искрен-
ней привязанностью".
Подписи
Замужняя женщина или вдова всегда подписывает письмо незнакомому че-
ловеку или деловое письмо своим официальным именем, но при этом она
должна также указать и имя в замужестве. Когда на ее личных именных
бланках проставлено полное имя по мужу и адрес - "миссис Генри Мэтьюс",
ее подпись - "Мэри Джонс Мэтьюс" или "Мэри Дж. Мэтьюс" - то дальнейших
пояснений не требуется. Но если это не так, то женщина должна указать
свое имя по мужу (на которое и будет направляться ответ) одним из следу-
ющих способов. Если письмо пишется от руки, она приписывает свое имя в
замужестве после подписи (своего официального имени) в скобках.
Преданная вам, Мэри Джонс Мэтьюс
(Миссис Джон Мэтьюс)
Если письмо отпечатано на машинке, имя по мужу нужно поместить под
пропуском, оставленным для подписи, и его не следует брать в скобки.
Преданная вам, Мэри Джонс Мэтьюс Миссис Джон Мэтьюс
Коль скоро женщина не хочет сообщать о своем семейном положении, мож-
но перед именем поставить обращение "Ms". В написанном от руки письме
незамужняя женщина, разведенная или вдова, может поставить одну из сле-
дующих подписей:
Искренне Ваша,
(Мисс) Мэри Мэтьюс
(или) (Миссис) Мэри Мэтьюс
(или) (Ms.) Мэри Мэтьюс
Когда письмо печатается на машинке, имя нужно поместить под пропус-
ком, оставленным для подписи, при этом имя не следует брать в скобки.
Искренне Ваша, Мэри Мэтьюс Мисс Мэри Мэтьюс
Дружеские письма следует подписывать тем именем, под которым вас зна-
ет адресат. Если это ваше прозвище или псевдоним, лучше подписаться им,
чем своим обычным именем.
Если же у вас очень распространенное имя, и вы пишете человеку, кото-
рый может вас не узнать по почерку или по содержанию письма, лучше под-
писаться именем и фамилией. Можно, если вам кажется это менее офици-
альным, поставить свою фамилию в скобки.
Когда вы посылаете письмо от своего имени и от имени вашего супруга
(сестры или когонибудь еще), подписывайтесь только своим именем. Не бу-
дет ошибкой написать "Фло и Джек", однако Джек не писал письмо, поэтому
лучше упомянуть его имя в тексте. "Мы с Джеком великолепно провели время
в прошлые выходные, и он специально просил меня еще раз передать вам,
|
|