| |
Судебный эксперт Джон Роуланд писал: "Во всех странах найдется немно-
го уголовных преступлений, которые бы так встревожили общественность. В
Великобритании таким было дело Джека Потрошителя, в России - дело Андрея
Чикатило. Если бы в США провели опрос, какое преступление можно назвать
самым гнусным, то, несомненно, им бы оказалось "Дело сына Линдберга",
как назвала его пресса".
Чарльз Линдберг приковал к себе внимание всего мира, после того как в
1927 году на маленьком одноместном самолете за 33 часа перелетел через
Атлантику. Его подвиг отмечен наградами пятидесяти стран мира. У себя на
родине он стал знаменит и почитаем не меньше кинозвезд. Повсюду за ним
следовали толпы обожателей, его личная жизнь выплескивалась на страницы
прессы и была на виду у всех. Дабы избежать всего этого, Линдберг решил
поселиться в небольшом городке Хоупвелл, штат Нью-Джерси, расположенном
достаточно близко от Нью-Йорка, что было удобно для частных поездок и
деловых встреч и в то же время в значительной степени избавляло от на-
зойливых почитателей и наглых репортеров.
К несчастью, расположение дома и сделало его идеальным местом для со-
вершения преступления. 1 марта 1932 года младшего Чарльза Линдберга по-
хитили, и больше малыша никто никогда не видел.
Полковник Линдберг и его жена Энн, задерживаясь в квартире на Манхэт-
тене, всегда предупреждали няню малыша Бетти Гоу о времени возвращения в
особняк. Накануне похищения Линдберги обедали, а двухлетнего малыша в
восемь часов вечера уложили спать. Полковник позже вспоминал, что, отды-
хая после обеда в гостиной, слышал какой-то странный шум, но подумал,
что это миссис Гоу уронила что-то на кухне. Однако она в это время бесе-
довала с четой Уотли, прислугой в доме Линдбергов, и не заметила ничего
подозрительного.
В десять вечера Бетти Гоу отправилась в детскую, чтобы взглянуть на
малыша. Его там не оказалось, но она не слишком встревожилась, полагая,
что мать ребенка взяла его в свою комнату, что делала довольно часто.
Когда же она встретила миссис Линдберг и выяснилось, что та не заходила
в детскую и не забирала малыша к себе, в доме началась паника. Все пяте-
ро начали отчаянные поиски, пока полковник Линдберг не обнаружил душе-
раздирающую записку, которая впоследствии фигурировала на сенсационном
процессе о похищении и убийстве. Приколотая к радиатору записка была на-
писана с грубыми орфографическими ошибками, и в ней сообщалось следую-
щее: "Сэр! Приготовьте 50.000 долларов: двадцать тысяч в 20-долларовых
банкнотах, двадцать тысяч в 10долларовых и десять тысяч в 5-долларовых.
Через пару дней мы сообщим, где оставить деньги. Предупреждаем вас хра-
нить все в тайне от прессы и полиции, если хотите, чтобы с вашим сыном
все было в порядке. Отличительные знаки всех наших писем - подпись и три
дырки". И ниже - образец: подпись и три отверстия.
Полковник Линдберг еще раз тщательно обыскал окрестности в последней
надежде найти хоть какие-нибудь следы, затем вбежал в дом и немедленно
позвонил в полицию. Через тридцать минут детективы прибыли на место про-
исшествия.
Почти никаких следов
Первичный осмотр выявил следы желтой глины в детской комнате и вмяти-
ны от лестницы на клумбе под ее окном. Отсюда, очевидно, преступник про-
ник в дом. Во дворе было обнаружено вдавленное в грязь плотничье долото.
Накануне похищения два дня непрерывно лил дождь, и на оштукатуренной
стене дома были видны отметины от лестницы. Но этих следов, конечно же,
было недостаточно.
Через 48 часов к расследованию подключился шеф ФБР Гувер. Он приказал
сотрудникам своего ведомства оказывать необходимую помощь полиции штата
Нью-Джерси.
Расследование возглавил полковник Норман Шварцкопф. Он распорядился
приостановить расследование других дел и сконцентрировать все усилия на
одном - на деле о похищении маленького Чарльза. Но тогда ни он и никто
другой не могли даже предположить, что пройдут долгих четыре года, преж-
де чем справедливость восторжествует.
Экспертиза записки преступника показала, что он либо немецкого, либо
скандинавского происхождения. На это указывало написание некоторых слов.
Анализ чернил и бумаги ничего не дал, такие можно было купить повсюду
в Америке.
После опроса слуг и выяснения прошлого их самих и членов их семей по-
лицейское расследование зашло в тупик. И тогда вконец отчаявшийся пол-
ковник Линдберг бросил зов о помощи. Игнорируя требования похитителей,
он опубликовал в газетах всех крупных городов Америки обращение с
просьбой не причинять вреда его сыну и вернуть его домой живым и невре-
димым. Его жена, в свою очередь, через газеты сообщила похитителям режим
дня и кормления их малыша, так как у него была специальная диета после
болезни.
Энн Линдберг надеялась, что столь широкомасштабная полицейская акция
по поимке похитителей напугает преступников и они выдадут себя. Она пи-
сала матери: "Детективы настроены оптимистично, хотя полагают, что пот-
ребуются время и выдержка. Они считают, что похитители попали в ужасную
|
|