| |
более осторожным и не говорить больше так, как я это делал до сих пор. Через
мгновение я находил, что говорю нечто еще более несуразное, чем ранее. Сознание,
что я теряю над собой контроль, подавляло меня. Я чувствовал, что все мои
усилия
должны быть направлены на то, чтобы проявлять сдержанность и контролировать
свои
действия.
Мой мозг усиленно работал. Было ли это результатом страха, который овладевал
мной при мысли, что рассудок мой может помутиться? Стремление "притихнуть" и
замкнуться в свой внутренний мир не было преобладающим... Моя обычная
склонность
видеть во всем только хорошее исчезла. Чтобы успокоиться, я устремил свой взор
на картину с прекрасным пейзажем штата Юта, но и там не увидел ничего хорошего,
кроме очертаний облака и линии горизонта, образовавших пару неприятных губ на
угрожающем лице. Мое тело было напряжено: ноги начали потеть, мне казалось, что
я сползаю со стула. Трудно описать мои переживания, которые переплетались в
сложных комбинациях.
Мы пошли в столовую, чтобы позавтракать. К этому времени воздействие на меня
вещества достигло, по-видимому, апогея. Я не мог вспомнить, шел ли я по залу
или
находился в лифте. Припоминаю только, что дверь лифта открылась внезапно. Врач
объяснил, что это составляло важную часть проводимого эксперимента. Мне
казалось, что время для завтрака еще не наступило. В кафе я чувствовал себя
неловко. Я был убежден, что официантка преднамеренно вынуждает меня проявлять
эту неловкость, и был настороже. Врач сказал, чтобы я нашел свободный столик.
Очень осторожно я обошел все помещение, которое казалось мне довольно обширным,
но так и не сумел найти незанятый стол. Я думал, будет ли иметь какое-либо
значение то, какое я выберу место. Я был осторожен и подозрителен, однако меня
все еще не покидало чувство, что я могу положиться на врача-психиатра. Я знал,
что представляю собой человека, больного психозом, и хотя сознавал, что никто
не
угрожает мне, не мог отделаться от ощущения какой-то опасности.
Это было странное состояние. Я совсем не мог следить за разговором, не мог
запомнить, о чем шла беседа. Я был весь во власти быстро меняющихся ощущений. Я
понимал, что экспериментаторы попытаются выяснить, смогу ли я увязывать свое
поведение с обстановкой. Большей частью я находился во власти своих мыслей и
эмоций. У меня было ощущение, что я потерпел неудачу и оказался путаником".
Приведенные примеры говорят о том, что командиры и начальники, оказавшиеся под
воздействием LSD-25, потеряют способность принимать логичные и правильные
решения и отдавать разумные приказы и распоряжения.
Полицейские отравляющие вещества
Состоящие на вооружении войск три полицейских OВ - CS, адамсит и хлорацетофенон
- характеризуются как отравляющие вещества, "вызывающие раздражающее или
выводящее из строя физиологическое действие при попадании в глаза или на
слизистую оболочку дыхательных путей. Полицейские ОВ в полевых концентрациях не
вызывают у людей необратимых поражений".
Эти ОВ представляют собой твердые вещества, применяемые в виде аэрозолей с
помощью гранат, часто использовались в Южном Вьетнаме. Хлорацетофенон и адамсит
были созданы в последние дни мировой войны, a CS был разработан англичанами в
50-х годах.
Хлорацетофенон
Хлорацетофенон имеет шифр CN. Он обладает обманчивым ароматным запахом, похожим
на запах цвета яблони. Хлорацетофенон является быстродействующим слезоточивым
|
|