|
его главное создание -- прирастет к лицу, он все же чувствует, где кончается
личина и начинается его естество. Без способности этого важнейшего
различения лицемерие теряет и свой смысл, и самое имя.
Вероломный точно так же хорошо представляет себе действительное
положение дел; он уверяет -- не веря, призывает -- отступившись, внушает --
посмеиваясь. То, что вероломный представляет прочным, на самом деле зыбко и
неверно -- и это хорошо известно вероломному человеку.
Напротив, коварной натуре претит совершать действия над чем-то,
оставаясь вне стихии собственных поступков. Коварный погружается сам в ту
зыбкую реальность, которую создает. В этом положении он равен всем тем, кто
становится его жертвой. В отличие от лицемера и человека вероломного,
коварный сам разделяет с другими ту двусмысленную, иллюзорную, неверную
реальность, которую всеми силами творит. Именно поэтому я вижу в нем
вдохновенную поэтическую натуру, которую увлекают восхитительные образы, и
она отдается им с большей пылкостью, чем течению реальной жизни.
Наверное, коварному человеку слишком скучно в обычном, размеренном
существовании. На его вкус оно слишком пресно и невыразительно. Желая
придать течению жизни динамизм, непредсказуемость, остроту и напряженность,
личность становится на путь коварства. К чему приведет этот путь --
неизвестно и самому коварному человеку; он не столько таит свое естество,
сколько попросту его не имеет. Для коварства нет ничего подлинного,
действительного, незыблемого. Во всем устоявшемся оно видит лишь повод к
перемене, а во всем безусловном -- шанс утонченной провокации.
Как явствует из сказанного, коварный человек отнюдь не остается вне
своего коварства, но претерпевает его в той же мере, что и подпадающие под
него люди. Он соединен с собственными коварными поступками столь же прочной
и интимной связью, что и мастер со своим творением. Поэтому коварный
человек, осмелюсь заявить,--честен, он не лжет; и явственнее всего
подтверждает это собственной погруженностью в создаваемую им ситуацию.
Мне кажется, если предоставить коварному человеку возможность извлекать
выгоду, не прибегая к многообразным превращениям действительности, он
наверняка отвернется от нее. Не выгода, не успех прельщают коварную натуру
прежде всего, но сама страсть к риску, многоцветью колеблющихся отражений,
неверным бликам, любовь к вторжению иллюзий и снов в действительность, а
действительности -- в сны. Характернее всего для коварства стремление
стереть грань между так называемой "реальной жизнью" и миром иллюзии,
воображения, чуда. В своем чистом виде это стремление вполне бескорыстно и
является простым приглашением людям жить в этом неверном, пленительном,
меняющемся мире, где ничего нельзя знать наверняка, где в самом обыденном
таится неожиданность, а в самом привычном -- невероятное.
Коварный человек движется в этом перламутровом мире легко и вольготно.
И, чувствуя всю его красочность, досадует на обычных людей, довольствующихся
заурядным. Словно заезжий фокусник, увлекает он за собой пестрыми чудесами.
Да, в этом своем увлечении он бывает жесток; он часто не замечает, что
естественное для него является для других болезненным; что прельщающее его
-- Других тяготит и отвращает. Словом, коварный столь же нечуток, как и
всякий одержимый человек. Однако если свыкнуться с его миром, нырнуть в
головокружительный хаос превращений и не искать поминутно точки опоры,
которой не может быть, если привыкнуть полагаться лишь на вечно изменчивую
стихию движения, а не на гарантии благополучия, тогда коварный человек
выглядит столь же естественно, как ваш партнер в игре. Отдайтесь порыву
жизненного азарта, и Вы неминуемо станете коварны, уверяю Вас!
В час, когда проявления человеческой натуры огорчают и угнетают нас,
кажется, будто рать пороков бесчисленна. В действительности пороков много,
но количество их конечно. И сколь бы ни были они пагубны и неприятны, над
всем, что поименовано, человек имеет некоторую власть.
Самое большое, вялое, всеобъемлющее страдание доставляют нам не ясно
определимые качества, а те поступки, слова, отношения к нам, которые и
назвать-то однозначно трудно. Порок, имеющий имя -- это ясная и отчетливая
форма поведения' или души. Но мы живем отнюдь не в мире определившихся форм.
Наш удел -- постоянное вращение в смутных, невыразительных, удушающих
касаниях бытия. Иногда кажется, будто люди вообще не поступают. Они только
делают вид, что живут, на деле не придавая своей жизни никакой формы -- ни
порочной, ни добродетельной. Мир наполнен тихой и безымянной подлостью,
укромным и заглазным злоречием, кротким отступничеством и благодушной
черствостью. Все как будто нормально, все имеет неплохой вид, но каким
безмолвным, стелющимся, тихо дышащим злом полны эта нормальность и этот
хороший вид!
Невыносимость жизни проистекает не от злодеяний, не от ужасных
проявлений порока. Между добродетелью и пороком, доблестью и низостью
простирается необозримая равнина, окутанная глубоким туманом. Он недвижим, в
нем не видны очертания предметов и даже звуки без следа исчезают в нем.
Такова наша повседневность. Она не убивает -- душит, не ранит -- разлагает,
не бросает вызов -- отравляет. И мы -- ее творцы.
Мы безмерно низки, ибо каждодневно совершаем то, что никто не назовет
подлостью, но что на деле и есть самое подлое, что может быть. В наших
поступках, мыслях и словах чуть-чуть лжи, немножко хитрости и лицемерия,
|
|