|
времени, если есть необходимость сразиться. Хочу знать, как произошло
недоразумение с моими учениками. Убери меч.
Когда Сэйдзюро назвал молодого человека Ганрю, тот, видимо, не услышал. Но
сейчас, услышав имя Сасаки Кодзиро, юноша застыл в удивлении.
— Как ты узнал меня? — спросил он. Сэйдзюро хлопнул себя по бедру.
— Предположение меня не подвело! Рад встретиться! Много слышал о тебе.
— От кого?
— От твоего покровителя Ито Ягоро.
— Ты его друг?
— Да. До прошлой осени он жил в уединении на горе Кагура в Сиракаве. Я
часто навешал его. И он бывал у меня.
Кодзиро улыбнулся.
— Можно считать, что мы немного знакомы.
— Конечно. Иттосай часто вспоминал о тебе. Рассказывал, что в Ивакуни есть
некий Сасаки, который, освоив стиль Тоды Сэйгэна, занимался под руководством
Канэмаки Дзисая. Говорил, что Сасаки — самый молодой из учеников Дзисая, но
придет день, когда один он сможет бросить вызов Иттосаю.
— Никак не пойму, почему ты сразу узнал меня.
— Ты молод и соответствуешь описанию Иттосая. Увидев, как ты орудуешь
длинным мечом, я вспомнил и твое прозвище — Ганрю, Прибрежная Ива. Я нутром
почувствовал, что это ты, и не ошибся.
— Удивительно! Правда.
Кодзиро восхищенно улыбнулся, но взгляд его вдруг упал на окровавленный меч.
Он вспомнил бой и подумал, как уладить дело с Сэйдзюро. Они быстро сошлись и
через несколько минут шагали по дамбе плечом к плечу, как старые друзья. Позади
плелись Рёхэй и трое посрамленных учеников. Они направлялись в Киото.
— Не понимаю, из-за чего возникла драка. Я ничего не имел против них, —
сказал Кодзиро.
Сэйдзюро размышлял о странном поведении Гиона Тодзи.
— Тодзи вывел меня из терпения, — сказал он. — Я сам с него спрошу, когда
вернусь домой. Не думай, что я затаил на тебя обиду. Меня удручает то, что
среди учеников много шалопаев.
— Ты видишь мой характер, — ответил Кодзиро. — Я без обиняков говорю все,
что думаю, и готов сразиться с любым. Нельзя осуждать только твоих учеников.
Они даже заслуживают похвалы за желание защитить честь школы. К сожалению, они
неважные бойцы, но все же попытались. Мне их немного жаль.
— Я сам во всем виноват, — возразил Сэйдзюро. Лицо его выражало искреннюю
боль.
— Забудем!
— Предел моих мечтаний!
Видя примиренных Кодзиро и Сэйдзюро, их спутники вздохнули с облегчением.
Кто бы мог подумать, что этот красивый мальчик-переросток — знаменитый Сасаки
Кодзиро, которого превозносил Иттосай.
(Он называл его «Гением из Ивакуни».) Не ведая, кто перед ним, Тодзи
опрометчиво пошутил и остался в дураках.
Рёхэй и оставшиеся в живых молодые самураи содрогались от мысли о том, как
близко они были от сокрушительного Сушильного Шеста. Теперь, зная, кто шагает
перед ними, они вдруг увидели широченные плечи и мощную спину Кодзиро. Они
изумлялись собственной глупости, из-за которой недооценили незнакомца.
Они подошли к причалу. Трупы учеников уже застыли от мороза. Сэйдзюро
приказал троим предать их земле, а Рёхэя послал искать коня. Кодзиро свистнул
обезьянке, и та, возникнув из ниоткуда, вскочила хозяину на плечо.
Сэйдзюро уговаривал Кодзиро отправиться в школу на улице Сидзё и пожить у
них. Он даже предложил Кодзиро своего коня, но юноша отказался.
— Это нехорошо, — ответил он, неожиданно проявив щепетильность. — Я —
молодой ронин, а ты — глава знаменитой школы, сын выдающегося человека, вожак
сотен последователей стиля Ёсиоки.
Взявшись за уздечку, Кодзиро продолжал:
— Верхом поедешь ты, а я пойду рядом, держась за уздечку, так легче. Если я
вам не в тягость, то с удовольствием погощу у вас в Киото.
— Хорошо, сначала поеду я, а когда ты устанешь, поменяемся местами, —
сердечно ответил Сэйдзюро.
Сэйдзюро смекнул, что не худо иметь рядом такого бойца, как Сасаки Кодзиро,
ему ведь предстояла встреча с Миямото Мусаси в начале Нового года.
ОРЛИНАЯ ГОРА
В 1550—1560 годах самыми знаменитыми фехтовальщиками в Восточной Японии
были Цукахара Бокудэн и Коидзуми, князь Исэ. В Центральной Японии их
соперниками являлись Ёсиока Кэмпо из Киото и Ягю Мунэёси из Ямато. Славился еще
и Китабатакэ Томонори, князь Куваны, знаток боевых искусств и мудрый правитель.
Много лет после его смерти жители Куваны вспоминали его с любовью, поскольку он
был воплощением разумного правителя, пекущегося о благополучии подданных.
Когда Китабатакэ занимался под руководством Бокудэна, наставник посвятил
его в Высшую Ступень владения мечом — секретнейший из тайных методов. Сын
Бокудэна, Цукахара Хикосиро, унаследовал фамилию и имение отца, но не был
посвящен в таинство меча. По этой причине стиль Бокудэна распространился не на
востоке, где жил Хикосиро, а в районе Куваны, где правил Китабатакэ.
Как гласит легенда, Хикосиро приехал в Кувану после смерти Бокудэна, чтобы
выведать у Китабатакэ его секрет. «Отец, — утверждал он, — передал мне тайну
|
|