|
— Подкрепление из Химэдзи, крестьяне, пешие солдаты, в общей сложности
более двухсот человек прочесывают горы целых три недели.
— Знаю.
— И поскольку сейчас весна, положение Такэдзо не так уж плохо. В горах
полно съестного.
— Вы рассчитываете на снег? Ждать восемь месяцев?
— Нет, вряд ли мы можем себе это позволить.
— Конечно. Именно поэтому я предлагаю поймать Такэдзо. Мне не нужна помощь.
Я, вероятно, возьму с собой Оцу. Двоих нас достаточно.
— Вы серьезно?
— Не беспокойтесь. Не думайте, что Такуан Сохо растрачивает время только на
шутки.
— Прошу прощения!
— Как я сказал, вам незнакомо «Искусство Войны», и в этом причина вашего
позорного провала. Я простой монах и все же, как мне кажется, понимаю Сунь У.
Но я хочу поставить одно условие. В противном случае я просто буду наблюдать за
вашей тщетной суетой до тех пор, пока не упадет снег, а заодно и ваша голова,
пожалуй.
— Какое условие? — недоверчиво спросил самурай.
— Если я приведу беглеца, вы предоставите мне право решить его судьбу.
— Что вы имеете в виду?
Самурай потянул себя за ус и стал соображать. А если этот странный монах
водит его за нос? Он красноречив, но вполне может быть сумасшедшим. Вдруг он
друг Такэдзо, его сторонник? Может, ему известно, где тот прячется? Но если и
не знает, что волне вероятно, надо дать возможность осуществить его безумный
план. В последнюю минуту монах все равно выпутается.
Поразмыслив, самурай кивнул в знак согласия.
— Хорошо, поймав его, вы решите, что с ним делать. А если вы его не
поймаете в течение трех дней?
— Повешусь на большой криптомерии, которая растет в саду.
Рано утром следующего дня храмовый слуга вбежал в кухню и объявил, едва
переводя дыхание:
— Такуан тронулся! Пообещал поймать Такэдзо. Все изумленно вытаращили глаза.
— Неужели?
— Не может быть! - Как?
Послышались остроты и насмешки, но за смехом скрывалась явная тревога.
Когда новость достигла ушей настоятеля, он, понимающе кивнув, заявил, что
язык ведет человека к погибели.
Сильнее всех встревожилась Оцу. Письмо Матахати поразило ее глубже, чем
могла бы поразить весть о его смерти. Она была верна своему жениху и ради него
не задумываясь пошла бы в рабство к такой чудовищной свекрови, как Осуги. А
теперь на кого могла она положиться? Для Оцу, погруженной в пучину отчаяния,
Такуан стал единственным лучом света и надежды. Вчера, обливаясь слезами в
ткацкой, она ножом искромсала ткань, которую ткала для кимоно и в которую
буквально вплела душу. Она всерьез подумывала, не полоснуть ли и себя по горлу
острым лезвием, однако появление Такуана помешало ей. Он ее успокоил и уговорил
прислуживать самураю. Она до сих пор чувствовала прикосновение его доброй и
сильной руки.
И вот Такуан совершил такое безрассудство. Для Оцу собственная жизнь имела
мало значения, ее больше волновала возможная утрата единственного друга,
взявшего на себя глупое обязательство. Она чувствовала себя потерянной и
подавленной. Здравый смысл подсказывал смехотворность того, что им с Такуаном
удастся найти Такэдзо за столь короткое время.
Такуан опрометчиво скрепил договор с Чахлой Бородой перед храмом бога войны
Хатимана. Когда монах вернулся, Оцу хорошенько отчитала его за опрометчивое
решение, но Такуан уверял, что беспокоиться не о чем. По его словам, он
намеревался избавить деревню от непосильного бремени, сделать путешествия по
дорогам безопасными и положить конец смертоубийству. Она должна понимать, что
его жизнь ничего не стоила по сравнению с теми десятками жизней, которые можно
спасти, задержав Такэдзо. Такуан посоветовал девушке хорошенько отдохнуть,
чтобы набраться сил для завтрашнего дня, когда под вечер они должны будут
отправиться в путь. Ей следовало безропотно повиноваться его указаниям и
полностью полагаться на него. Оцу была слишком расстроена, чтобы возражать. Да
и вообще, лучше уж было присоединиться к Такуану, чем томиться в тревожном
ожидании.
Прошла большая часть следующего дня, было уже за полдень, а Такуан дремал в
углу храма с кошкой на коленях. Оцу ходила с отрешенным видом. Настоятель,
служка и слуга — все пытались отговорить ее от безрассудного шага. «Иди и
где-нибудь спрячься!» — советовали они, но Оцу вовсе не собиралась прятаться,
хотя и сама хорошенько не понимала почему.
Солнце садилось. Густые вечерние тени начали обволакивать ущелья хребта,
который тянулся вдоль реки Аида. Из храма выпрыгнула кошка, и вслед за ней
появился Такуан. Как и кошка, он потянулся и широко зевнул.
— Оцу! — позвал он. — Пора идти!
— Я уже все собрала — соломенные сандалии, дорожные посохи, гетры,
лекарства, масляную бумагу.
— Ты кое-что забыла.
— Оружие? Мы возьмем меч или копье?
|
|