|
высоко принципиальными и эстетически возвышенными современными Миямото Мусаси,
а не «экономическими хищниками» с групповым сознанием, какими они нередко
воспринимаются извне. Оба образа имеют право на существование, иллюстрируя
сложность японской души, скрытой за непроницаемой наружностью.
«Десять меченосцев» резко отличается от сложных психологических,
рефлексивных современных японских романов, которые наиболее часто переводятся
на английский язык. Он тем не менее полностью вписывается в традиции японской
литературы и мышления народа. Деление романа на эпизоды является не только
результатом его первой публикации в газете, но и соответствует наиболее
распространенной композиционной схеме, восходящей к истокам японской прозы.
Идеализированный образ благородного воина типичен для феодального прошлого, что
нашло свое отражение в сотнях других книг и фильмов о самураях. Самой яркой
чертой японского характера сегодня является развитие самоконтроля и укрепление
воли путем самодисциплины в духе Дзэн-буддизма наряду с самозабвенной любовью к
природе и чувством сопричастности с ней. «Десять меченосцев» — не только
великий авантюрный роман, он позволяет заглянуть в глубь японской истории, а
также понять идеализированный образ современного японца, каким он сам себе его
представляет.
|
|