|
Ноэль: Я предполагаю, из-за отсутствия лучшей терминологии, что
существует наследие чувства неполноценности [ретроградный Сатурн]...
Клифф: Хм.. Это действительно так.
Ноэль: ... приобретенного в детстве, и это обычно связано с отцом,
который отсутствовал или присутствовал, но был пассивным или тираничным [угу] —
любая комбинация из этого — и поэтому никогда не одаривал своей авторитетной
любовью.
Клифф: Эмоционально недоступным, вероятно, будет ближе к этому.
Ноэль: Из-за его характера [в противоположность из-за обстоятельств]?
Клифф: Он был... Он... Он был трудоголиком [обычная защита отца]; и я
трудоголик. Вы понимаете.
Ноэль: Я не знаю, хорошая ли это параллель!
Клифф: Я не уверен... Это просто пришло мне на ум. Он был не... он был..
. хм... он был очень второстепенной фигурой в мои детские годы.
Ноэль: Он когда-нибудь говорил: "Клифф, мальчик мой, я люблю тебя"?
Клифф: [Напряженное молчание на мгновенье] Гм... Я должен подумать об
этом! [Нервный смех.]
Ноэль: [тепло] Это печально, не так ли?
Клифф: Да... [Нервный смех.]
Ноэль: [тепло] Это причиняло боль? [Опробование прошлого времени;
ожидание ответа "Я преодолел это".]
Клифф: Да, конечно. Это причиняет боль и сейчас, просто думая об этом.
[Больше нет нервного смеха.]
Ноэль: Что вы ощущаете прямо сейчас?
Клифф: Огромную массу эмоций!
Ноэль: А где вы ощущаете ее? ...Серьезно.
Клифф: Внутри.
Ноэль: [мягко, энергично] Где?
Клифф: В моем сердце.
Ноэль: В вашем сердце... Что ж, это глубокая обида, и мы вернемся к ней
через минуту.
Здесь в параллели также предполагается материнское влияние [Луна в
квадратуре к оси Лунных узлов] как очень, очень мощное...
Клифф: ... ууф... это преуменьшение!
Ноэль: Это выглядит практически так, как будто... она взяла власть над
вашей личностью.
Клифф: [признаки эмоционального дискомфорта, напряженности, облегчения]
Боже, вы оказались наиболее проницательным человеком, которого я когда-либо
встречал! [Нервный смех.]
Ноэль: Спасибо. [В телефонной трубке продолжают раздаваться звуки "Уф...
о Боже..."] Вам не нужно некоторое время, чтобы прийти в себя?
Клифф: Уф... я полагаю, что я в норме...
Ноэль: Вы не хотите пойти взять стакан воды?
Клифф: Нет, я в порядке... Со мной все в порядке. Вы знаете? Я привык
говорить ей, что чувствую себя почти как актер вспомогательного состава в драме
собственной жизни!
Ноэль: Что это означает?
Клифф: Я никогда не был у руля!
Ноэль: Вырастая...
Клифф: Я был пассажиром!
Ноэль: Поэтому вы считаете, что подвергались плохому обращению со
стороны матери?
Клифф: Я не уверен, что означает это определение. Я сталкивался с ним в
разном контексте в телевизионных передачах и всегда говорил, что это не про
меня, но я соответствую всем признакам!
Ноэль: Я понимаю это; спасибо. Ваш гороскоп также говорит об уязвимости
к самопожертвованию... [Нептун = Солнце/Плутон.]
Клифф: [покорно] Да.
Ноэль: [очень медленно и ясно] и это исходит из этой модели! Давней
модели.
Клифф: Да, это так. Синдром обиженного щенка.
Ноэль: И вы маскируете это как суровый бизнесмен.
Клифф: [вздох эмоционального облегчения] Я полагаю, что это так.
Ноэль: Каждый раз, когда я говорю вам подобные вещи, я слышу
затрудненное дыхание по телефону. [Нервный смех.] А это ваш шанс высказать эту
эмоцию. Не скрывайте ее от меня. [Уф-ф.] Здесь присутствует остаточное
беспокойство о собственной ценности и о том, достойны ли вы любви.
[Ретроградный Сатурн; Луна в полуквадрате к Плутону, управителю 11-го дома.]
Клифф: [долгая пауза] Да.
Ноэль: [долгая пауза] Это все еще причиняет вам боль, когда я говорю
это?
Клифф: Хм! Я чувствую как будто сижу здесь совершенно обнаженный.
Ноэль: Я понимаю. Я не пытаюсь причинить вам неудобство... я стараюсь
подтолкнуть вас к... объективизации. Я думаю, что очень-очень важно — и мудро —
для вас смотреть на эту ситуацию, которую вы можете объяснить себе, как на
проблемы, имевшиеся у вашей матери и отца друг с другом... А вы оказались на их
дорожном перекрестке.
Клифф: Гм.. О'кей.
Ноэль: Что вы думаете об этом утверждении?
Клифф: [вздох облегчения] Я... я уверен, что это... Это совершенно
|
|