Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: 100 великих... или Who is who... :: Н.А. Ионина - СТО ВЕЛИКИХ НАГРАД
<<-[Весь Текст]
Страница: из 206
 <<-
 
понимании этих слов. Однако это не значит, что в восточных странах наград не 
существовало, просто они были другими. Чаще всего повелители жаловали своим 
приближенным сабли, земли, халаты и т.д. Еще с древних времен в Китае стало 
складываться особое отношение к головному убору. Одни шапки носили явные следы 
северного происхождения, другие относились к южной культуре, а третьи являлись 
результатом слияния обоих типов. Например, к северным относились головные уборы,
 
которые обозначались иероглифом "бянь". Первоначально такие шапки кроили из 
кожи 
в виде клиньев, потом эти клинья сшивали и получался своего рода колпак. Обычно 

к такому колпаку пришивали более или менее широкий околыш. Количество швов 
между 
клиньями такой шапки, как и ряды украшавших ее нефритовых шариков, имели 
иерархическое значение.
Старинный иероглиф "гуань" (шапка) имеет и еще одно значение - "первенство", 
главенствующее положение. Головной убор в Китае соотносился прежде всего с 
должностью, а уж потом с чиновником, который эту должность занимал. Поэтому 
когда китайцы говорят "уйти, повесив шапку на гвоздь", это означает отставку 
какого-нибудь государственного чиновника. Когда же два счастливчика хотят 
поздравить друг друга с назначением, то они "радуются, пощелкивая по пружинящим 

"ушкам" на шапке коллеги".
Поздравляя с получением новой должности и в знак пожелания повышения по службе, 

в Китае
Шапка, шнурок, халат и другие китайские награды                                 
          
239
было принято изображать петуха, гребешок которого символизировал головной убор 
чиновника. Такой убор был важнейшей принадлежностью официального китайского 
костюма, так как именно в нем отражался статус его владельца. Шапка чиновника 1 

класса украшалась рубиновым шариком, чиновника 2 класса - коралловым шариком, 3 

класса - сапфировым; головной убор чиновника 4 класса украшался шариком из 
опала, 5 класса - белым прозрачным, 6 класса - матовым Чиновники 7, 8 и 9 
классов имели на шапках бронзовые шарики. Для провинившегося чиновника 
существовало и наказание - на время с его шапочки снимали шарик.
Головной убор самого китайского императора весь состоял из символов и 
представлял собой сложную конструкцию, причем довольно тяжелую. Это была весьма 

своеобразная корона, спереди и сзади которой на 12 шелковых нитях свисали 
яшмовые бусины пяти различных цветов. Занавесь заслоняла императора от всего 
дурного, на что мог случайно упасть его взгляд. Отрезы шелка справа и слева 
загораживали уши императора от злых наветов и неучтивых речей, приподнятый 
передний край тульи означал, что власть правителя простирается над всеми 
подданными Поднебесной империи.
В зависимости от ранга китайские чиновники отличались и халатами с чрезвычайно 
своеобразными буфанами - квадратами, которые вышивались или нашивались на спину 

и грудь. Они являлись знаками различия 9 рангов гражданских и военных 
чиновников 
Китая. Обычай вышивать на груди и спине изображения животных и птиц, как 
отмечают в своем исследовании Л П. Сычев и В.Л. Сычев*, идет еще от времен 
монгольского господства. В эпоху правления династии Мин эти вышивки развились в 

определенную систему знаков отличия, которая с небольшими изменениями 
сохранилась до династии Цин.
Девяти рангам китайских чиновников соответствовали изображения девяти различных 

птиц: на буфане чиновника первого ранга изображался журавль, второго - 
золотистый фазан, третьего - павлин, четвертого - дикий гусь, пятого - 
серебристый фазан, шестого - белая цапля, седьмого - утка-мандаринка, восьмого 
- 
перепелка. Чиновник низшего класса довольствовался вышитой на буфане сорокой.
На буфанах военных чиновников изображались реальные или фантастические животные,
 
символизировавшие храбрость и силу. На буфане офицера первого класса вышивалось 

фантастическое животное цилинь, второго - лев, третьего - леопард, четвертого - 

тигр, пятого - медведь,
* Сычев Л П , Сычев В Л  Китайский костюм Символика  История Трактовка в 
литературе и искусстве   - М    Наука, 1975
240
100 ВЕЛИКИХ НАГРАД
шестого - тигренок, седьмого и восьмого - носорог, девятого - фантастическая 
морская лошадь.
Каждый чиновник всегда боялся, что попадет в немилость и вместо награды получит 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 206
 <<-