| |
«Мое сердце, – воскликнул Шиллер, прощаясь с Шарлоттой, – зажглось от
вашего чистого пламени, вы одушевили и успокоили меня. Родство наших душ
указывает на высшую гармонию; я знаю только одно, что мы живем во цвете юности,
которая служит объяснением наших пламенных сердец. Но я верю, что ты не
погасишь этого пламени. С самых ранних лет моя мысль покрылась мрачным покровом,
моя душа познала страдание, но я услышал тебя, твоя мысль отвечала моей. Наши
души, как огонь и поток, слились воедино. Я полюбил тебя и был всегда твоим,
если бы у меня достало мужества для этой любви. Но пускай мое сердце не знает
этой страсти, которая меня восхищает и страшит».
Шарлотта ответила: «С тех пор, как я узнала вас, я начала требовать от
жизни больше, чем прежде. Никогда прошедшее не представлялось мне таким
ничтожным. Вы хотите разорвать наш союз? Но знайте, что вас послала мне судьба,
и мне больно расстаться с теми светлыми минутами, которыми она одарила нас. О,
если бы вы были свободы от земных забот и не так стремились к славе,
разрушающей весь душевный мир! Мне тяжела разлука, но вы знакомы с уединением,
с божественным покоем. Надежда! Вера! Мы чувствуем оба, что, кто называет душу
своей, тот не разлучается никогда… вы мне говорите "ты", и я отвечаю вам "ты"!
Правде незнакомо слово "вы". Счастливые знают только "ты", и это «ты» будет
печатью нашего вечного союза!»
Сцена была томительная, и можно себе представить, с каким облегчением
уехал Шиллер из Мангейма. По приезде в Лейпциг он тотчас написал отцу Маргариты
Шван письмо, в котором просил руки его дочери. Увы, неудача ждала поэта и
здесь! Старик Шван считал положение поэта слишком неопределенным, чтобы
согласиться на этот брак, и послал ему отказ.
Впоследствии, поселившись в Веймаре, Шиллер снова увиделся с Шарлоттой и
между ними возобновились прежние добрые отношения. Из первого же письма его к
ней можно сделать вывод, что сближение в Веймаре состоялось полное, а в другом
письме поэт открыто признался: «Мои отношения с Шарлоттой начинают громко
обсуждать, но во всех этих разговорах нет и тени оскорбления для нас; даже сама
герцогиня Амалия была настолько любезна, что пригласила нас обоих к себе.
Причину этого приглашения объяснил мне Виланд. Здесь на подобные связи смотрят
снисходительно, и сама герцогиня не прочь им покровительствовать. Гн Кальб
(муж Шарлотты) писал мне, что приедет в конце сентября; дружба его ко мне не
изменилась, несмотря на то, что он любит свою жену и знает про наши отношения.
Но его самолюбие может пострадать от вмешательства посторонних людей в это дело
и услужливого наушничества».
В подобных обстоятельствах самое лучшее было подумать о разводе Шарлотты.
Влюбленные обсуждали этот вопрос, но дальше разговоров дело не продвинулось.
Шиллер вскоре написал другу, что чувствует охлаждение к Шарлотте. Шарлотта в
своих записках объясняла это именно тем, что она не развелась с мужем, но были
и другие причины: вопервых, эксцентричная Шарлотта могла быть любовницей
Шиллера, но не женой, а вовторых, у поэта в это время началась новая связь,
более прочная и разумная, основанная на истинной гармонии душ и кончившаяся
браком. Чувства переполняли поэта, и он не скрыл их даже от самой Шарлотты, чем,
конечно, еще более ухудшил отношения с ней. Но разрыв произошел не полный,
бывшие влюбленные поддерживали друг с другом переписку, обменивались уверениями
в вечной дружбе. Как женщина, Шарлотта перестала существовать для Шиллера и не
воскресла даже тогда, когда умер ее муж. Шиллер в то время был всецело поглощен
созданием своего семейного очага и не мог вернуться в храм страсти, где не было
покоя.
Шарлотта кончила жизнь очень печально: она лишилась всего состояния и к
тому же ослепла. Тем не менее даже в глубокой старости она производила
неотразимое впечатление своими черными глазами, величественной фигурой и
пророческой речью. Она умерла в 1843 году в возрасте восьмидесяти двух лет.
Зимой 1786 года Шиллер встретил вдову саксонского офицера госпожу Арним с
двумя дочерьми. Шиллер обратил внимание на старшую, МариюГенриетту, красивую,
изящную девушку. Шиллер познакомился с ней и даже получил приглашение посещать
ее дом. Госпожа Арним была очень любезна с поэтом и даже потворствовала его
встречам с дочерью, но в то же время не только не подавала ему надежд на ее
руку, но и запрещала дочери думать об этом. Впоследствии выяснилось: гжа Арним
не считала Шиллера подходящей партией для ее дочери, однако надеялась, что
любовь знаменитого поэта поможет поднять престиж девушки в глазах общества.
Поэт не терял надежду смилостивить практичную женщину, тратил и время, и
последние деньги. Наконец, по совету друзей, Шиллер уехал, чтобы разлукой с
любимой девушкой заглушить свои чувства. Шарлотта Кальб помогала ему в этом.
Впрочем, поэт вскоре забыл и свою мимолетную страсть, и Шарлотту: он увлекся
девушкой, с которой он был знаком давно, но чьи достоинства стали очевидны
только после долгих бесплодных поисков истинной женской любви и истинного
счастья.
Несмотря на свой идеализм, Шиллер в глубине души был рассудительным
человеком и трезво смотрел на брак. «В союзе, заключенном на всю жизнь, – писал
он Кернеру в 1787 году, – не должна существовать страсть; если жена моя женщина
необыкновенная, то она не даст мне счастья или я не узнаю самого себя. Мне
нужно существо послушное, которое я мог бы сделать счастливым и которое
освежило бы и обновило мою жизнь». Такой именно женой и могла стать Шарлотта
фон Ленгефельд.
Шиллер познакомился с ней еще в 1784 году, когда она вместе со старшей
сестрой, Каролиной, и матерью приехала в Мангейм. Первая встреча была коротка и
не оставила никакого следа в душе молодых людей. Знакомство завязалось только
через три года, когда поэт приехал к семье Ленгефельд вместе с другом
|
|