| |
относящиеся к его "нашпигованным окорокам".
Через неделю Марлон объявился с обручальным кольцом – четыре группы
жемчужин, вделанных в платину. Прежде чем сообщить об этом "важном сюрпризе",
он долго рассматривал мой мизинец.
Когда я вышла из больницы и в течение первых недель приходила в себя,
Марлон часто сопровождал меня в кино или возил обедать в ресторан. При этом он
неизменно использовал свою вторую машину, старый "фольксваген", забитую банками
изпод пива, обертками «Макдональдса» и страницами из старых журналов. В чем бы
я ни была – в вечернем платье или в шелковом сари, – эта мусорница на колесах
постоянно отвозила меня в ресторан, как премьерминистра. А шикарный белый
«Тандерберд» – подарок Марлону Сэма Голдвина за роль в одном из фильмов –
неизменно оставался в гараже для сугубо частных поездок Брандо. Такой фетишизм
был неотъемлемой чертой Марлона.
От Марлона всегда можно было ожидать "сюрпризов". Однажды, накануне
Рождества, он уехал из ЛосАнджелеса. Я и все друзья были уверены, что он – в
Японии, где начинались в это время съемки "Сайонаре". Ночью в сочельник Марлон
мне позвонил, я говорила с "Коралловым берегом", отелем в Гонолулу.
"Марлон, что ты делаешь на Гавайях?"
"Понимаешь… Ну… (бормотание)… мне показалось, что тебе будет приятно ко
мне приехать…"
Я, конечно, так и сделала. Отец Марлона отвез меня в аэропорт. Но в
Гонолулу я два часа слонялась по зданию аэропорта в ожидании Марлона. Я была
взбешена. Интуиция мне подсказывала, что это время он тратит на измену. Как я
узнала позже, он приводил в порядок комнату, ликвидируя следы ночных шалостей.
По дороге из аэропорта я упорно молчала. Марлон нарушил тишину: "Ты бесишься,
что прождала меня два часа? Ну так сделай чтонибудь, взорвись!"
Мы ехали со скоростью 100 километров. Я повернулась и дала ему пощечину,
он едва справился с управлением и затормозил.
"Почему ты это сделала?"
"Ты мне это сам посоветовал", – невозмутимо ответила я.
Я ударила коголибо первый раз в жизни. Кто мог знать, что это предвещает
наши многочисленные бои в будущем…
Последние дни моего безбрачия проходили в крайнем возбуждении. Были ли мы
действительно влюблены друг в друга? Меня мучили сомнения. Способен ли Брандо
на чтонибудь еще, кроме поверхностных чувств? Он, конечно, экстраординарный
мужчина, но своей личностью, находящейся постоянно в штопоре, способен был
пробуравить мне мозг. И еще – для него искусство заменяло жизнь.
Вернувшись из Японии, Марлон привез элементы восточной культуры и стал
требовать от меня, чтобы наши вечера проходили "пояпонски". Для Брандо это
означало, что я должна была носить традиционную одежду гейш. В длинной юбке и в
деревянных туфлях кланяться, стоя на коленях на циновке, подносить ему чашку
сакэ, вытирать его лоб влажным полотенцем, смеяться его шуткам и позволять ему
заглядывать мне под кимоно на предмет выяснения, есть ли там нижнее белье.
Нередко Марлон пускался в самокопание. "Нам необходимо любить, – говорил
он в такие минуты. – Это единственный смысл нашей жизни. А я не могу любить. Не
могу найти человека, который заставил бы меня забыть о себе. Но я этого очень
хочу".
День свадьбы – 11 октября 1957 года – даже для калифорнийской осени
выдался слишком жарким. Утром в «Пазадене» Марлон купил свадебную цепь, потом
надел наряд, выбранный для этой церемонии: черный плащнакидку на голубой
костюм с воротничком, на голове – черная фетровая шляпа, прочно надвинутая на
уши, в руках – трость. Только Марлону этот наряд мог показаться подходящим – у
него было свое чувство изящного.
Вдруг до меня дошло, что я не могу венчаться в христианской церкви без
букета белых лилий. После нескольких звонков в СанФранциско за ними был
отправлен самолет, и церемония задержалась на несколько часов. Когда лилии
наконец прибыли, я была так измучена, что сказала бы «да» и бабуину…
Первая брачная ночь ничем не отличалась от наших предыдущих ночей. Марлон
не выказал ни особой галантности, ни рвения, ни энтузиазма, свойственных
молодому новобрачному. Я была разочарована, что мы не отправляемся в свадебное
путешествие, не пересечем Тихий океан, не посетим ни одну из европейских столиц.
Став мадам Брандо, я превратилась в голливудскую знаменитость. Но с
изменением нашего статуса изменились и наши отношения. Помолвленные, мы
ссорились и мирились, поженившись, стали меньше ссориться, но и гораздо меньше
общаться.
Даже рождение маленького Кристиана Деви не улучшило наших отношений. "Ни
ребенок, ни женитьба не изменят того, к чему я привык в жизни", – говорил мне
Марлон. Ребенок доставлял ему наслаждение: он щекотал его и убаюкивал. Со мной
же он был очень холоден.
Мы оба чувствовали, что развод неизбежен, но Марлон был против, часто
повторяя французский афоризм: "Узы брака так тяжелы, что нести их надо вдвоем".
…Однажды утром, собрав вещи, я взяла Деви на руки и покинула наш дом.
Менее чем через месяц после моего отъезда, когда я читала в своей комнате,
позвонил Джей Кантер, помощник Марлона. В возбуждении он выкрикивал отдельные
слова: "Анна, это ужасно… Я у Марлона… Он в жутком состоянии… напился таблеток…
связал себе руки (интересно, мелькнула у меня мысль, как он ухитрился это
сделать?..) Он перед бассейном… Он… хочет туда броситься!"
"Помешайте ему! Удержите, – крикнула я в трубку. – Я сейчас буду". Бегом
спустилась к машине, не посмотрев даже, следит ли няня за Деви. И через
|
|