| |
себе, что он посмел мне сказать? «Если не ошибаюсь, мистер Тирнен из второго
избирательного?», — говорит он. «Да, вы не ошиблись», — отвечаю я. «А вы не
такой уж страшный с виду, как я думал», — говорит он. Хо-хо! Я чуть не сказал
этому наглецу: «А ну, проваливай, пока я тебе скулы не своротил!» Попадись он
мне теперь под злую руку где-нибудь в укромном местечке! — Мистер Тирнен даже
зубами заскрипел от злости. — Послушали бы вы, как он разглагольствовал о том,
что ему, дескать, непонятно, по какой такой причине препятствуют новым
компаниям прокладывать в Чикаго свои трамвайные линии. «Кому ж это не ясно (тут
мистер Тирнен сделал даже попытку передразнить мистера Клемма), — что население
решительно против всяких монополий». Ну и ну! Поглядим, как он преподнесет эту
галиматью Гамблу, или Пинскому, или Шламбому!
Мистер Кэриген, услышав имена этих матерых взяточников, привыкших драть с
каждого по три шкуры и извлекать побочные доходы везде, где только можно,
злорадно расхохотался и откинулся на стуле.
— Я вам скажу, Майк, что я насчет этого думаю, — с хитрым видом проговорил он,
поддергивая узкие на английский манер модные брючки, — эта джилгеновская шатия
— просто жалкие трусы, и их следует хорошенько проучить. Джилген это понимает
не хуже нас с вами. Вся эта великопостная христианская белиберда не для меня.
По-моему, Каупервуд прав: это кучка старых ханжей, которые лопаются от зависти.
Если Каупервуд готов выложить хорошие деньги за то, чтобы мы не дали им залезть
в его кормушку, так пусть и они выкладывают, если им припала охота туда
залезать! Городское самоуправление — не богадельня! И нам нужно сейчас во что
бы то ни стало сколотить в новом муниципалитете хорошее, очень крепкое ядро,
чтобы Шрайхарту и Мак-Дональду не удалось получить того, на что они зарятся.
Джилген так расписывал этих господ — я думал, с ними и вправду можно иметь дело.
За выборы они с нами рассчитались, спору нет. Ну, а теперь пускай платят, если
хотят получить хорошую концессию.
— Вы правы, черт побери, — отозвался Тирнен. — Готов подписаться под всем, что
вы сказали!
В самом непродолжительном времени после этой поучительной беседы мистер
Мак-Дональд был весьма неприятно поражен, обнаружив при помощи своего
ставленника, олдермена Клемма, что у него много меньше сторонников, чем он
предполагал. Да, союз с такими политиканами — штука ненадежная! Некоторые
олдермены — какие-то там Хорбэки, Фогарти, Мак-Грейны, Сэмельские — всем своим
поведением давали основание предполагать, что получили взятку. С этим
неутешительным известием мистер Мак-Дональд поспешил к Хэнду, Шрайхарту и
Арнилу, которые уже поздравляли друг друга, полагая, что одержанная победа не
замедлит принести им концессию на постройку разветвленной сети надземных
железных дорог в Чикаго, после чего они поставят, наконец, на колени своего
заклятого врага — Каупервуда.
Выслушав молодого Мак-Дональда, Хэнд, не медля ни минуты, послал за Джилгеном.
На вопрос Хэнда — когда же, наконец, муниципалитет утвердит предложенный
Клеммом проект концессии Общечикагской городской электрической — Джилген заявил,
что, к великому его, Джилгена, прискорбию, этот проект наталкивается на
довольно сильное противодействие со стороны целого ряда лиц.
— Что такое? — свирепо спросил Хэнд. — Мы ведь, кажется, обо всем с вами
договорились? Вам, по-моему, уплатили все сполна, как было условлено? Вы
брались провести в муниципалитет двадцать шесть олдерменов, которые будут
голосовать так, как им прикажут. А теперь что же — на попятный? Хотите
отказаться от своих обязательств?
— Обязательств! Обязательств! — проворчал Джилген, раздраженный чрезмерной, по
его мнению, грубостью этого наскока. — Я взялся провести в муниципалитет
двадцать шесть олдерменов-республиканцев и провел. А покупать их со всеми
потрохами я и не брался. Я в конце концов не выбирал каждого из них по своей
воле. Мне приходилось договариваться с разными людьми, по разным округам, — с
теми, кто пользуется популярностью и у кого было больше шансов пройти. Но разве
я могу отвечать за каждую подлость, которая творится за моей спиной? Если люди
не держат слова, так я-то здесь причем?
Физиономия мистера Джилгена изображала укоризненный вопрос.
— Позвольте, но вы же сами подбирали этих людей? — наседал на него Хэнд. —
Каждый из них был избран с вашего одобрения. Все они дали торжественное
обещание бороться с Каупервудом до победного конца. А что же вышло? Теперь они
отрекаются от этой своей священной обязанности? Они же не могут не знать, для
чего их выбрали в муниципалитет. Все газеты требовали в один голос, чтобы
Каупервуду не предоставлялось больше никаких привилегий.
— Все это правильно, — отвечал Джилген, — но только я никак не могу отвечать за
честность других. Да, конечно, я провел их в муниципалитет, что верно, то
верно! Но я подбирал их с помощью других республиканцев и кое-кого из
демократов. Ведь как-никак, а прежде всего надо было отобрать таких, которые не
провалятся на выборах. Впрочем, насколько я понимаю, большинство из них вовсе и
|
|