| |
старается обнести свое убежище прочным забором, чтобы в случае неудачи
спрятаться здесь и спасти свою шкуру. На востоке Пруссии издревле
совершенствовалась система крепостей – и как исходный рубеж для нападения и как
спасительная стена, если придется обороняться. Теперь нам предстояло пробивать
эту стену, возводившуюся веками. При подготовке к наступлению приходилось
учитывать, и крайне невыгодную для нас конфигурацию линии фронта: противник
нависал над нашим правым флангом. Поскольку главный удар мы наносили на своем
левом крыле, войска правого фланга должны были прикрывать главные силы от
вероятного удара противника с севера и по мере их продвижения тоже перемещаться
на запад. У нас уже сейчас правый фланг был сильно растянут, а что произойдет,
если наступление соседа замедлится? Тогда и вовсе наши войска здесь растянутся
в нитку. Разграничительная линия с 3-м Белорусским фронтом у нас проходила с
востока на запад – Августов, Хайльсберг. Ставка, по-видимому, рассчитывала на
то, что войска соседа будут продвигаться равномерно с нашими. Но нас даже не
оповестили, где командующий 3-м Белорусским фронтом И.Д. Черняховский будет
наносить свой главный удар. Повторяю, о нашем взаимодействии с правым соседом
Ставка не обмолвилась ни словом, по-видимому считая, что севернее нас никаких
осложнений быть не может.
Выполняя директиву Ставки, мы сосредоточивали основные силы на направлении
главного удара – на левом крыле. Приходилось учитывать, что после прорыва
вражеской обороны на реке Нарев нам еще придется форсировать Вислу, круто
поворачивающую с юга на север и пересекавшую всю полосу наступления главной
группировки войск фронта. По имевшимся у нас данным, на берегах Вислы противник
тоже создал сильные укрепления. Прорвав наревские позиции, мы должны были
двигаться как можно быстрее, чтобы не дать немцам отойти и занять этот рубеж.
Притом нас обязывали все время сохранять достаточно сильной свою ударную
группировку на левом крыле, с тем чтобы в случае необходимости оказать помощь
войскам 1-го Белорусского фронта. Если о взаимодействии с соседом справа
директива Ставки даже не упоминала, то на взаимодействии с 1-м Белорусским
фронтом настаивала категорически, и это для нас было понятно. Само начертание
разграничительной линии между нами и левым соседом, проходившей с востока на
запад вдоль реки Вислы до Бромберга (Быдгощ), крепко привязывало наши фронты:
мы обязаны были обеспечивать соседа от вражеских ударов с севера и
содействовать его продвижению на запад.
Готовя войска к наступлению, мы учитывали все особенности предстоящей операции.
Времени нам отводилось достаточно. В тщательной разработке плана участвовал
коллектив штаба и управления фронта, а затем и командующие армиями, начальники
их штабов, руководители политорганов, командующие родами войск, начальники
тылов и служб. При этом были учтены все интересные мнения и предложения. Особое
внимание уделялось вопросам взаимодействия на стыках армий и обеспечению ввода
в бой фронтовых подвижных соединений и вторых эшелонов. Предусмотрен был маневр
вдоль фронта войсками и артиллерией. Детально обдумали, как лучше использовать
авиацию.
В ходе боев нам предстояло форсировать Вислу, весьма широкую водную преграду.
Были приняты меры, чтобы сразу же после прорыва вражеской обороны на Нареве
снять оттуда все подвижные переправочные средства и двинуть их с наступавшими
войсками к Висле. На Нареве намечалось оставить только деревянные постоянные
мосты, построенные нашими саперами у плацдармов. Предусматривалось оснастить
войска, как и при наступлений в Белоруссия, всеми средствами, которые могут
облегчить передвижение по лесисто-болотистой местности. К счастью, почти все
соединения фронта прошли через бои в Полесье и у них имелся достаточный опыт
действий в подобных условиях.
Бойцы, командиры и политработники были полны энтузиазма, горели желанием как
можно лучше выполнить задачу. К этому времени мы уже имели хорошо
подготовленные офицерские кадры, обладавшие богатейшим боевым опытом.
Общевойсковые командиры научились в совершенстве руководить подразделениями,
частями и соединениями в различных видах боя. На высоте положения были и
командиры специальных родов войск – артиллеристы, танкисты, летчики, инженеры,
связисты. А советский народ в достатке обеспечил войска лучшей по тому времени
боевой техникой. Преобладающее большинство сержантов и солдат уже побывало в
боях. Это были люди обстрелянные, привыкшие к трудным походам. Сейчас у них
было одно стремление – скорее покончить с врагом.
Ни трудности, ни опасности не смущали их. Но мы-то обязаны были думать, как
уберечь этих замечательных людей. Обидно и горько терять солдат в начале войны.
Но трижды обидней и горше терять их на пороге победы, терять героев, которые
прошли через страшные испытания, тысячи километров прошагали под огнем, три с
половиной года рисковали жизнью, чтобы своими руками завоевать родной стране
мир… Командиры и политработники получили категорический наказ: добиваться
выполнения задачи с минимальными потерями, беречь каждого человека!
Военные советы фронта и армий, политорганы, партийные и комсомольские
организации делали все, чтобы еще выше поднять боевое настроение людей,
воодушевить их на подвиги. Придавая большое значение инициативе в бою, мы
стремились сделать достоянием каждого солдата примеры находчивости и смекалки
героев минувших битв. Фронтовая газета, листовки, беседы агитаторов – все было
|
|