| |
ю для
осуществления своих первоочередных целей.
Таким образом, чем больше он провозглашал свои возвышенные цели и прибегал на
практике к ограниченным средствам, тем более выражал и поощрял традицию
американской демократии «надеяться на Бога, но держать порох сухим» и тем
больше увеличивал разрыв между ожиданиями общественности и действительными
возможностями. Это расхождение целей и средств не только вело к крушению надежд,
утрате иллюзий и цинизму внутри страны, но также сеяло семена холодной войны
во время Второй мировой войны, поскольку Кремль сравнивал риторику Рузвельта,
направленную на укрепление коалиции, с его стратегией «приоритет Атлантики» и
ошибочно предполагал, что здесь буржуазный заговор с целью подрыва советского
коммунизма. Индийцы и китайцы сравнивали выпады Рузвельта против колониализма с
его обусловленными войной уступками колониальным державам и приходили к
ошибочному выводу, что президент остается в душе империалистом и к тому же
лицемером.
Критики обвиняли Рузвельта в наивности, некомпетентности, дилетантизме во
внешнеполитических вопросах. Этот деятель, одолевший всех своих внутренних
врагов и большинство внешних, действительно не без греха. Главное затруднение
представляет не оценка того, кем он был, — здесь уместно шекспировское
определение всех недостатков, пороков, жестокости и сложности человека, — но
того, кем мог стать. Последние слова, которые он записал накануне смерти, —
самые правдивые слова. Ему присуща твердая и деятельная вера, огромная и
непостижимая вера в человеческое взаимопонимание, доверие и любовь. Он мог
утверждать вслед за Рейнголдом Нибуром, что любовь остается законом жизни даже
тогда, когда люди не живут по законам любви.
Поезд прибыл на станцию Пенсильвания; сумрак еще не рассеялся. По Нью-Йорку
ползли слухи, что одновременно с Рузвельтом умер то ли Джек Демпси, то ли Фрэнк
Синатра, то ли еще какая-то знаменитость. Во время панихиды по покойному
Рузвельту в Белом доме телетайпы прекратили отбивать новости, замолчало радио,
остановились электрички метро, полиция заставила замереть уличное движение. В
Карнеги-Холл Бостонский симфонический оркестр под управлением Сергея
Куссевицкого играл Героическую симфонию Бетховена. Поезд Рузвельта сделал
короткую остановку на путях депо Мотт-Хэйвен в Бронксе, затем двинулся через
Чертовы ворота к железнодорожным линиям Нью-Йоркского централа на восточном
берегу Гудзона. Этим маршрутом раньше часто пользовался Рузвельт.
Газеты продолжали сообщать о реакции людей на смерть Рузвельта в разных
странах мира — о душевном потрясении, которое она вызвала, о нежелании поверить
в кончину американского президента, о страхе и смятении умов. Среди этих
настроений преобладало чувство горечи в связи с утратой друга. В Москве
приспущены флаги. Советские газеты, обычно публиковавшие зарубежные новости на
последних страницах, поместили сообщения о смерти Рузвельта и его фотографию на
первых полосах. Основной темой передовиц стала дружба с Соединенными Штатами.
На улицах немало русских плакали. Секретариат Букингемского дворца вопреки
традиции распространил циркуляр о кончине главы государства, не имеющего
родственных связей с британской монаршей семьей. Рузвельту это понравилось бы.
Кули в Чунцине, прочитав настенную газету, еще не просохшую от блестящих черных
чернил, шел дальше, бормоча под нос:
— Тай цамсо ляо (Он умер слишком рано).
— Ваш президент, друг бедняков, умер, — сообщил индиец проходившему
американскому солдату.
Повсюду, отмечала Анна О'Хара Маккормик, шло рефреном:
— Мы потеряли друга.
Именно с этим капиталом дружбы и связывал Рузвельт свои надежды на
послевоенное устройство мира. Он рассчитывал соединить свои доверительные
отношения с руководителями разных стран, свой высокий престиж среди народных
масс со своим политическим мастерством и ресурсами страны, чтобы упрочить
единство Объединенных Наций, наладить добрые отношения с Советами, помочь
китайцам усвоить «четыре свободы», загнать в изоляцию европейский колониализм в
Азии и Африке. Но все зависело от его доброго здравия на посту в Белом доме.
Поезд выбирал свой маршрут среди извилистых железнодорожных путей на берегу
Гудзона. Мимо окон вагонов мелькали станции — Хай-Тор, Шуга-Лоуф, Сторм-Кинг. В
гарнизонном городке напротив Уэст-Пойнта люди снимали шляпы, — точно так же,
как при основании городка восемьдесят лет назад. Затем поезд прошел через
Колд-Спринг, Бикон, Покипси, также расположенные у Гудзона, — реки, на берегах
которой формировалась американская политика.
Государственные и политические деятели мира состязались в составлении
панегириков Рузвельту. Черчилль воздал почести покойному президенту в
парламентской речи. Премьер не нашел ничего лучшего, как повторить свой тост в
честь президента в Тегеране, когда характеризовал Рузвельта как лидера,
«руководившего страной среди напряженных партийных трений и внутриполитических
дебатов в условиях бьющей через край свободы демократического общества». Иван
Майский отдал дань памяти президенту как крупному государственному деятелю,
обладавшему острым умом, способностью действовать в широком диапазоне, с
большой энергией, но в конечном счете буржуазному политику, представляющему
собой плоть от плоти господствующего в США класса. Джон Бьюкэн считал, что
никогда не встречал человека более плодовитого в производстве идей. Роберт
Ш
|
|