| |
— Богатый человек обманул меня и отобрал ее. Убей меня или спасай.
Тогда Мороз дал бедняку сумку красивее прежней.
— Эту сумку передай богатому, а свою возьми обратно.
По дороге бедняк устал, проголодался. Не вытерпел, открыл он сумку. Из нее
вышли два дюжих краснолицых парня и давай лупить бедняка.
— Вот тебе, вот тебе, вот тебе!
Бедный человек быстро закрыл сумку и пошел домой.
Отправился он к богатому человеку.
— Откуда приехал? — спрашивает тот.
— А пришел я показать тебе сумку. Она куда лучше прежней, — отвечает бедный
человек.
Богатому очень понравилась сумка.
— Мы с тобой друзья, давай меняться, — говорит богатый и протягивает руку к
сумке. Поменялись они сумками.
Решил богатый пригласить всех своих приятелей-богачей и стал готовиться к
большому пиру. Собрались гости, сидят за столом.
— Я стал еще богаче. Смотрите! — говорит хозяин. Принес свою сумку и открыл ее.
Из сумки выскочили два дюжих парня и давай дубасить железными палками хозяина и
его гостей. Все они и разбежались.
А бедный человек, сказывают, зажил счастливой жизнью.
ДЕВИЦА ХОНХИНУР
В глубокой долине, изрытой кочкарником, на берегу Золотого озера жила в
незапамятные времена девица Хонхинур. И было у нее двадцать семь любимых
погремушек.
Пришла однажды к девице хитрая лисица и говорит:
— Позвали меня на свадьбу к Хартаган-хану, а у меня, несчастной, даже
погремушек нет. Не дашь ли мне двадцать семь своих, добрая девица Хонхинур?
— А я с чем останусь? — удивилась Хонхинур и не дала лисице погремушек.
Рассердилась лисица и говорит:
— Я ухожу, но через три дня вернусь, если ты и тогда не дашь мне своих
погремушек, то я проглочу твое Золотое озеро и растопчу твою кочковатую землю!
Пригрозила и ушла.
Сидит девица Хонхинур, горько плачет. Летели два лебедя, услыхали девичий плач
и спрашивают:
— Отчего ты, девица, плачешь?
— Да как же мне не горевать, как мне слез не лить, — пожаловалась Хонхинур. —
Приходила ко мне лисица, просила двадцать семь погремушек, а я не дала. Тогда
лисица пообещала вернуться через три дня и забрать погремушки. А если я не
отдам их, она выпьет Золотое озеро и растопчет мою кочковатую землю.
Говорят два лебедя девице Хонхинур:
— Не печалься и не плачь! Если придет лисица просить двадцать семь погремушек,
не отдавай ни одной. А если будет грозить, что проглотит озеро и растопчет
землю, ты спроси: "Не оттого ли у тебя такой широкий рот, что ты когда-то уже
пыталась проглотить озеро? Не оттого ли у тебя нет копыт, что ты уже пыталась
растоптать кочковатую землю?"
Поднялись лебеди и улетели в соседнюю рощу.
А через три дня явилась лисица и говорит девице Хонхинур:
— Отдавай двадцать семь своих погремушек, а не то я проглочу Золотое озеро и
растопчу кочковатую землю!
— Не получишь ты двадцать семь погремушек! — отвечает девица Хонхинур. — Не
оттого ли у тебя такой широкий рот, что ты уже пыталась проглотить озеро, да не
смогла? Не оттого ли у тебя нет копыт, что ты уже пыталась растоптать
кочковатую землю, да все без толку?
Удивилась лисица.
— Кто тебя научил таким словам? — спрашивает.
— Сама додумалась, — отвечает девица Хонхинур.
— А пока ты думала, никто рядом не пробегал, никто мимо не пролетал? — не
унимается лисица.
— Пролетали два лебедя, — проговорилась девица Хонхинур.
— И куда же они скрылись? — все допытывается лисица.
— В соседнюю рощу улетели, — отвечает Хонхинур.
Пошла лисица искать лебедей. Всю рощу обегала, каждый кустик и дерево обнюхала.
Наконец нашла она лебедей в сосновом дупле. Поймала их лисица и давай трепать,
приговаривая:
— Зачем вы научили девицу Хонхинур уму-разуму, зачем лишили меня двадцати семи
погремушек?!
— Не бей нас, лисица! — взмолились лебеди. — Лучше проси, что хочешь. Все
сделаем.
— Отвезите меня за море! — говорит лисица.
Взяла она в рот земли еловую палку, закусила ее покрепче, подхватили лебеди
своими калеными клювами эту палку с обоих концов и понесли лисицу за море. Вот
уже стали к другому берегу подлетать. Увидали люди двух лебедей, несущих лисицу
на палке, стали удивляться, гадать стали.
— Чего лисице на том берегу не хватило? — друг у друга спрашивают.
— Двадцати семи погремушек! — закричала она, разжав зубы, и полетела в воду.
|
|