| |
го". И девушки ответили: "Внимание и повиновение Аллаху и тебе, о Ха-
сан!"
А затем они опустили на лица покрывала, надели боевые доспехи и под-
вязали мечи и привели Хасану коня из лучших коней и снарядили его, дав
ему полное облачение, и вооружили его прекрасным оружием. А затем они
все отправились и увидели, что маг уже зарезал верблюда и ободрал его и
мучает юношу и говорит ему: "Влезь в эту шкуру!" И Хасан подошел к магу
сзади, а маг не знал этого, и закричал на него и ошеломил его и помрачил
ему рассудок.
А потом Хасан подошел к магу и крикнул: "Убери руку, о проклятый, о
враг Аллаха и враг мусульман, о пес, о вероломный, о поклоняющийся огню,
о шествующий по дороге нечестия. Будешь ты поклоняться огню и свету и
клясться тенью и жаром?" И маг обернулся и увидел Хасана и сказал ему:
"О дитя мое, как ты освободился и кто свел тебя на землю?" - "Меня осво-
бодил Аллах великий, который обрек твою душу на гибель, - ответил Хасан.
- Как ты мучил меня всю дорогу, о нечестивый, о зиндик, так и сам попал
в беду и уклонился от пути! Ни мать не поможет тебе, ни брат, ни друг,
ни крепкий обет! Ты говорил: "Кто обманет хлеб и соль, тому отомстит Ал-
лах", вот ты и обманул хлеб и соль, и вверг тебя великий Аллах в мои ру-
ки, и стало освобождение твое далеким". - "Клянусь Аллахом, о дитя мое,
ты мне дороже души и света моего глаза!" - воскликнул маг.
Но Хасан подошел к нему и поспешил ударить его в плечо, и меч вышел,
блистая, из его шейных связок, и поспешил Аллах направить его дух в
огонь (скверное это обиталище). А потом Хасан взял мешок, который был у
персиянина, и развязал его и вынул из него барабан и жгут и ударил жгу-
том по барабану, и прибежали к Хасану верблюды, как молния. И Хасан ос-
вободил юношу от уз и посадил его на одного верблюда, а другого он наг-
рузил пищей и водой, и потом он сказал юноше: "Отправляйся к своей це-
ли". И юноша уехал после того, как Аллах великий освободил его из беды
руками Хасана. А девушки, увидев, что Хасан отрубил магу голову, обрадо-
вались сильной радостью и окружили его, дивясь его доблести и силе его
ярости, и поблагодарили его за то, что он сделал, поздравили его со спа-
сением и сказали: "О Хасан, ты сделал дело, которым излечил больного и
ублаготворил великого владыку!"
И Хасан пошел с девушками во дворец и проводил время с ними за едой,
питьем, играми и смехом, и приятно было ему пребывание у них, и забыл он
свою мать. И когда он жил с ними самой сладостной жизнью, вдруг подня-
лась из глубины пустыни великая пыль, от которой померк воздух, и девуш-
ки сказали ему: "Поднимайся, о Хасан, иди в твою комнату и спрячься, а
если хочешь, пойди в сад и спрячься среди деревьев и лоз - с тобой не
будет дурного". И Хасан поднялся и вошел в свою комнату и спрятался там
и заперся в комнате, внутри дворца. И через минуту пыль рассеялась, и
показалось из-под нее влачащееся войско, подобное ревущему морю, которое
шло от отца девушек. И когда воины пришли, девушки поселили их у себя
наилучшим образом и угощали их три дня, а после этого они спросили об их
обстоятельствах и в чем с ними дело, и воины сказали: "Мы пришли от ца-
ря, за вами!" - "А что царь от нас хочет?" - спросили девушки. И воины
сказали: "Кто-то из царей устраивает свадьбу, и ваш отец хочет, чтобы вы
присутствовали на этой свадьбе и позабавились". - "А сколько времени мы
будем отсутствовать?" - спросили девушки. И воины сказали: "Время пути
туда и назад и пребывания у вашего отца в течение двух месяцев".
И девушки поднялись и вошли во дворец к Хасану и осведомили его о
том, как обстоит дело, и сказали ему: "Это место - твое место, и наш дом
- твой дом; будь же спокоен душою и прохлади глаза. Не бойся и не пе-
чалься! Никто не может прийти к нам в это место. Будь же спокоен сердцем
и весел умом, пока мы не придем к тебе, и вот у тебя будут ключи от на-
ших комнат. Но только, о брат мой, мы просим тебя, во имя братства, не
открывай вот этой двери: открывать ее тебе нет разрешения". И затем они
простились с Хасаном и ушли вместе с воинами.
И остался Хасан сидеть во дворце один. И грудь его стеснилась, и
стойкость истощилась, и увеличилась его грусть, и он почувствовал себя
одиноким и опечалился о том, что расстался с девушками, великой печалью,
и стал для него тесен дворец при его обширности. И, увидев себя одиноким
и тоскующим, Хасан вспомнил девушек и произнес такие стихи:
"Тесна равнина стала вся в глазах моих,
И смутилось сердце теперь совсем из-за этого.
Ушли друзья, и после них все ясное
Снова стало смутным, и слез струя из глаз течет.
Покинул сон глаза мои, как ушли они,
И все опять так смутно стало в душе моей.
Увидим ли, что время снова нас сведет
И вернется с ними любимый друг, собеседник мой..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Семьсот восемьдесят шестая ночь
Когда же настала семьсот восемьдесят шестая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Хасан, после ухода девушек, сидел во
дворце один, и стеснилась его грудь из-за разлуки с ними, и он стал хо-
д
|
|