| |
у сесть на коня, взять пять тысяч всадников и отправиться с ними к
войскам царя Тайгамуса и напасть на них и перебить их. И везирь Гатрафан
сел на коня и сделал так, как велел ему царь Кафид. Оп поехал с войском
в сторону царя Тайгамуса, и они ехали до полуночи, пояса не покрыли по-
ловину пути. И вдруг везирь Гатрафан напал на везиря Айн Зара, и люди
закричали на людей, и возник между ними великий бой. И они сражались
друг с другом до времени утра, и когда наступило утро, войска царя Кафи-
да обратились в бегство и повернули, убегая к нему.
И, увидев это, Царь Кафид разгневался великим гневом и оказал воинам:
"Горе вам! Что с вами случилось, что вы потеряли своих витязей?" И воины
ответили: "О царь времени, когда везирь Гатрафан сел на коня и мы поеха-
ли к царю Тайгамусу, мы ехали до тех пор, пока не наступила полночь, и
не проехали половины дороги. И тогда встретил нас Айн Зар, везирь царя
Тайгамуса, и приблизился к нам, ведя с собою воинов и витязей, и прои-
зошла встреча близ долины Захрана; и не успели мы очнуться, как оказа-
лись посреди вражеского войска, и взоры встретились со взорами, и сража-
лись мы в жестоком бою от полуночи до утра, и было убито много народу. И
везирь Айн Зар кричал в морду слонам и бил их, и слоны шарахались из-за
сильных ударов и топтали всадников и обращались в бегство. И один чело-
век перестал видеть другого, так много летало пыли, и кровь лилась, как
бурный поток, и если бы мы не пришли сюда, убегая, нас бы перебили до
последнего". И, услышав это" царь Кафид воскликнул: "Да не будет для вас
благословенно солнце и пусть разгневается оно на вас великим гневом!"
А везирь Айн Зар вернулся к царю Тайгамусу и рассказал ему обо всем
этом, и царь Тайгамус поздравил его с благополучием и обрадовался вели-
кою радостью и велел бить в литавры и дуть в трубы. И затем он проверил
свое войско, и вдруг оказалось, что убито двести всадников из числа доб-
лестных силачей. Потом царь Кафид приготовил солдат и войска и армии и
вышел на поле, и бойцы выстроились ряд за рядом и образовали полных пят-
надцать рядов, по десять тысяч всадников в каждом, а с Кафидом было
триста богатырей, которые сидели на слонах. И он отобрал витязей и доб-
лестных мужей и поставил знамена и флаги, и забили в литавры и задули в
трубы, и выступили витязи, ища сражения.
Что же касается царя Тайгамуса, то он расставил войска ряд за рядом,
и оказалось, что их десять рядов, по десять тысяч всадников в каждом ря-
ду, и было у него сто богатырей, которые ехали от лезло справа и слева.
И когда ряды построились, выступили вперед вое восхваленные воины, и
войска сшиблись, и тесен стал простор земли для коней, и ударили в бара-
баны, и засвистели флейты, и забили в литавры, и задули в трубы. И ревел
сигнал, и уши глохли от конского ржанья, и кричали люди во весь голод, и
сгустилась пыль над их головами, и они сражались от начала дня, пока не
наступил мрак, а потом разделились, а воины ушли в свои жилища..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот девятнадцатая почь
Когда же настала пятьсот девятнадцатая ночь, она оказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что войска разделились и ушли в свои жилища. И
царь Кафид проверил свое войско, и оказалось, что бойцов убито пять ты-
сяч, и царь разгневался великим гневом. И царь Тайгамус проверил свои
войска, и оказалось, что было убито три тысячи из избранных его храбре-
цов, и, увидя это, он разгневался великим гневом.
Потом царь Кафид выехал на поле второй раз и сделал так же, как в
первый раз, и каждый из царей искал для себя победы. И царь Кафид крик-
нул своим воинам и сказал. "Есть ли среди вас кто-нибудь, кто выступит
на поле и откроет для нас врата боя и сражения?" И вдруг один витязь, по
имени Баркик, подъехал верхом на слоне (а это был великий богатырь) и
приблизился и, сойдя со спины слона, поцеловал землю меж рук царя Кафида
и попросил разрешения выйти на поединок. И потом он сел на слона и пог-
нал его на поле и закричал: "Есть ли соперник, есть ли противник, есть
ли боец?"
И когда услышал это царь Тайгамус, он обратился к своим воинам и оп-
росил их: "Кто из вас выступает против этого витязя?" И вдруг один всад-
ник выехал из рядов верхом на коне с огромным телом и ехал, пока не
приблизился к царю Тайгамусу, и он поцеловал перед ним землю и опросил у
него разрешения на поединок. А потом он направился к Баркику, и, когда
он подъехал к нему, Баркик воскликнул: "Кто ты будешь, чтобы издеваться
надо мной и выступать против меня в одиночку, и как твое имя?" - "Мое
имя - Гаданфар ибн Камхиль", - отвечал боец. И Баркик оказал ему: "Я
слышал про тебя, корда был в своей стране. Можешь сразиться со мною меж
рядов витязей?"
И, услышав его слова, Гаданфар вытащил из-под бедра железную дубину,
а Баркик взял в руку меч, и они стали сражаться жестоким боем. И Баркик
ударил Гаданфара мечом, и удар пришелся по его шлему и не причинил ему
вреда. И, увидя это, Гаданфар ударил Баркика дубиной, и его мясо смеша-
лось с мясом слона. И подошел к Гаданфару какой-то человек и воскликнул:
"Кто ты такой, чтобы убивать моего брата?" - а затем он взял в руку
стрелу и ударил ею Гаданфара, и удар пришелся в бедро и пригвоздил к не-
му кольчугу. И, увидя это, Гаданфар обнажил меч и, ударив своего против-
н
|
|