Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Завещание Инки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 248
 <<-
 
 понимаю, тоже не дилижансом?

— Нет. Мы добирались сюда верхом, воспользовавшись лошадьми с почтовых станций. 
Но вы дважды произнесли слово «тоже». Что, у вас побывал кто-то еще, прибывший 
тоже из Тукумана, и не дилижансом?

— Вчера мы принимали большое общество, прибывшее из Тукумана верхом, а 
позавчера — двух сеньоров, добиравшихся к нам все из того же Тукумана, но, 
правда, уже дилижансом. А можно узнать, куда вы направляетесь, сеньоры?

— Сначала в Салину-дель-Кондор. Но мы не знаем туда точного пути. Мы, кстати, 
хотели просить вас помочь нам подыскать проводника, который сможет отвести нас 
туда.

— Почему нет? Я с удовольствием найду такого человека для вас, особенно если вы 
хорошо заплатите за это. У меня есть один парень, который не раз уже поднимался 
на Салину, он отведет вас туда. Он сейчас как раз возле мулов, которых вы, 
наверное, тоже захотите осмотреть немедленно. Там и договоритесь с ним, я думаю.


Пеон, о котором шла речь, был не слишком-то надежным человеком, и его хозяину 
это было прекрасно известно, но тем не менее он его рекомендовал незнакомцам 
как проводника, просто чтобы продемонстрировать им, какой у него универсальный 
сервис: и тебе еду любую, и мула, и проводника — что хочешь. Договорились 
приезжие и пеон быстро, не торгуясь, проводник брал недорого. По-другому вышло 
с мулами. Хозяин запросил на этот раз по пятьдесят за каждое животное. Немцы, 
конечно, представления не имели, сколько на самом деле стоят животные, и 
заплатили требуемую сумму безропотно. Естественно, они так же, как и их 
предшественники в этом доме, приобрели, кроме мулов, также всю упряжь и 
провизию. Пока вещи и продукты упаковывали в соседней комнате, доктор 
Моргенштерн спросил у хозяина:

— Сеньор, а те люди, что прибыли из Тукумана к вам вчера и позавчера, знакомы 
вам?

— Разумеется. Они ведь очень знамениты!

— А могу я узнать их имена?

— А почему бы и нет? Я буду счастлив и горд сообщить вам, какие сеньоры 
удостоили меня своим вниманием. Позавчера я принимал самого Бенито Пахаро и с 
ним еще одного сеньора.

— Гамбусино? Значит, мы идем по верному следу, по-латыни называемому «семита» 
[84 - Semita — основные значения: узкая дорожка, проселочная дорога, тропа (лат.
), но в поговорках может означать «верная дорога».] или «вестигиум» Можете не 
называть мне имя его спутника, я и так его знаю: это Антонио Перильо. Я прав?

— Да, и это знаменитый эспада. Ох, неужели вы знакомы с ним?

— Лучше, чем вы можете думать. А кто были те господа, что побывали у вас вчера?

Экспедитор ответил не сразу. Несколько секунд он напряженно вглядывался в лица 
незнакомцев. В голове его вертелась лишь при этом одна и та же мыслишка: «Они 
знакомы с Бенито Пахаро и Антонио Перильо! Осторожнее — эти коротышки не так 
просты, как, на первый взгляд, кажутся». Хитрец счел за лучшее ответить 
вопросом на вопрос:

— Вы сказали о каком-то следе? Вы имели в виду след гамбусино?

— Да.

— И вам известно, куда он направляется?

— Абсолютно точно.

— Ну тогда вы должны поторопиться, потому что он тоже спешил. Но еще больше 
спешили вчерашние сеньоры. Их больше двадцати человек, а главный у них — 
знаменитый Отец-Ягуар. Ну его-то вы вряд ли знаете.

— Ошибаетесь. Мы с моим слугой Фрицем тоже состояли в его экспедиции.

— Что? Следовательно… Следовательно: раз вы — члены экспедиции Отца-Ягуара и 
преследуете гамбусино, он тоже преследует его.

— Вы угадали. Тут речь идет об одном очень интересном деле, по-латыни 
«негоциум», которое имеет для нас огромное значение. Я имею в виду…

Фриц решил, что настало время ему вмешаться, и перебил своего господина:

— …месторождения серебра, открытые, говорят, недавно в горах, и все названные 
господа спешат именно туда, чтобы удостовериться, так ли это на самом деле или 
только слухи.

— Я поздравляю вас, сеньоры! — воскликнул экспедитор с дурацким пафосом, 
свойственным его речи вообще, как мы с вами уже успели убедиться. — Предприятие,
 за которое берутся Отец-Ягуар или Бенито Пахаро, не может не быть успешным. Я 
надеюсь, вы, когда будете возвращаться, не преминете заглянуть ко мне на огонек 
еще раз. Я безмерно уважаю всех
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 248
 <<-