| |
орые должны тайком пробраться к
устью Зимней Воды. Потом и пятьсот оставшихся воинов должны уехать. Мы выступим,
как только убедимся, что они окажутся позади нихора.
Вождь отсчитал сотню воинов. Они, естественно, лошадей взять с собой не могли,
поэтому их животных увели другие индейцы. Затем и остальные пятьсот навахо
отправились в путь.
Когда индейцы удалились, Олд Шеттерхэнд снова объяснил план действий немецким
переселенцам, на этот раз — на их родном языке. Он уверил немцев, что все
пройдет хорошо, и настойчиво попросил соблюдать крайнюю осторожность и не
делать ничего, что могло бы поставить под сомнение выполнение плана. И тут фрау
Розали обратилась к нему:
— Мы-то, конечно, не совершим ни единой ошибки, но я знаю одного человека,
который твердо решился сделать величайшую глупость.
— Кто же это?
— И вы еще спрашиваете? Коль речь зашла о глупостях, сразу могли бы догадаться,
что я говорю о канторе. Он уговаривал и меня присоединиться к этой дурости: как
только мы приблизимся к Зимней Воде, свернуть налево.
— Черт возьми! Это может спутать нам все расчеты. Он и в самом деле хочет так
сделать?
— Только что он говорил мне об этом. Я его предупредила, но он грубо накричал
на меня и сказал, что нет человека, кто бы мог ему приказывать.
— Против этого можно и возразить! Правда ли то, что рассказала нам фрау
Эберсбах? — вопрос был направлен кантору.
— Да, — ответил тот, потому что не мог солгать.
— Значит, вы, не спрашивая меня, решили избрать другое направление? Почему?
Кантор молчал.
— Говорите!
Последнее слово было сказано самым строгим тоном. Кантор рассердился, но опять
ничего не ответил. Тогда Олд Шеттерхэнд гневно продолжил:
— Если вы не хотите говорить, я найду средство открыть вам рот. Речь идет о
наших жизнях. Итак, что же было причиной вашего умысла?
— Моя опера, — наконец выдавил из себя кантор.
— Ваша опера! И только ради этих химеричных созданий вашего мозга вы готовы
подвергать опасности всех нас! Каким же образом эта знаменитая опера стала
причиной того, что вы задумали?
И снова кантор никак не мог справиться с собственным языком. Тогда на помощь
ему пришел Хромой Фрэнк:
— Я знаю, что за план записан в кадастре и в ипотечной книге его замыслов.
— Ну, так какой же?
— Последний раз я говорил с ним и вспомнил основную клаузулу [78 - Клаузула
(лат. clausula) — условие, оговорка или отдельное положение, а также пункт
закона, договора, завещания и т. п.], сказанную им: для оперы ему нужна
батальная сцена.
— Ах, вот что! И он хотел проделать именно то, чего мы стремимся избежать?
— Точно. Он хотел ехать налево, чтобы нихора смогли увидеть сидящих в засаде
навахо.
— Возможно ли такое! Это даже не сумасшествие, а прямо-таки измена. Что делать
с таким человеком? Сейчас же пообещайте отказаться от вашего намерения, вы,
неразумно
|
|