| |
Сорви-голова с пылающими от гнева глазами, с исказившимся лицом,
страшный, несмотря на свое шутовское одеяние, приблизился к уланам и
негодующе бросил им в ответ:
- Вы еще смеете говорить об уважении к военнопленным! Вы, грабители ферм
и поджигатели нив, убийцы женщин и детей! Вы, подвергающие военнопленных
жестокой и позорной пытке "Pigsticking"!. Вы - палачи, позорящие свои
мундиры, бандиты, которых следовало бы беспощадно истребить всех до единого!
И вы еще смеете называть себя солдатами! Вы - уланы майора Колвилла,
достойные помощники этого золотопогонного убийцы!
Сраженные жестокой, но вполне заслуженной отповедью Жана, и к тому же
весьма неважно чувствовавшие себя под дулами двух карабинов, все три улана
беспреко-словно сдали оружие.
Сорви-голова овладел собой и снова обратился к ним более спокойным тоном:
- Чего, собственно, вам было от нас нужно и кто вас послал в погоню? Ведь
в английском лагере мы сошли за пастушек.
- Дело в том,-ответил один из улан,-что после вашего ухода к
водохранилищу прибыл майор Колвилл. Он увидел на своем объявлении подпись
капитана Сорви-голова. У него возникли подозрения. Он приказал нагнать вас и
во что бы то ни стало доставить к нему.
- Значит, только для того, чтобы поймать каких-то жалких пастушек, он
рискнул целым взводом?
- Выходит, так, - подтвердил улан.
- Что ж! Если Колвиллу так нужны три пастушки, я, пожалуй, отправлю их к
нему.
При этих словах лукавая улыбка озарила лицо капитана Сорви-голова.
- Разденьтесь!-приказал он улану.-Снимите с себя доломан, брюки, сапоги.
- Но, мистер Брейк-нек...
- Без возражений! А то сами видите-сестрица Наати уже косо поглядывает на
вас и играет собачкой своего карабина. Поспешите же... Вы рискуете жизнью.
В мгновение ока солдат сбросил с себя военную форму, а Сорви-голова столь
же быстро освободился от одежды сестрицы Бетие.
- Теперь, - с насмешливой серьезностью продолжал Сорви-голова, -
получайте мою одежду в обмен на ва-шу. Поворачивайтесь, поворачивайтесь!..
Натяните корсет... Влезайте в юбку.. Да не забудьте чепчик, эту существенную
принадлежность женского наряда.
В полном отчаянии, подавленный смешной и жалкой ролью, которую заставил
его играть неумолимый победитель, улан угрюмо повиновался, а Сорви-голова
облачился тем временем в военную форму цвета хаки.
- Отлично! Если бы не усы, вы вполне сошли бы за кузину Бетие. Не угодно
ли вам для такого случая срезать их?. А теперь подержите лошадей, да
смотрите - без предательства... Эй, номер два! Ваша очередь! Снимайте
форму... А ты, Фанфан, отдай этому джентльмену свои тряпки.
Номер второй заколебался было, но Сорви-голова навел на упрямца карабин и
холодно произнес:
- Считаю до трех. Если при счете "три" вы не будете раздеты, я всажу вам
пулю в лоб. Раз... два... Отлично! Вы чудесно поняли меня.
И этот улан разделся в мгновение ока.
- Теперь твоя очередь, Фанфан, - продолжал, улыбаясь, Сорви-голова.
Второй улан был высокого роста и плотного телосложения, Фанфан же тощ,
как скелет, а ростом - от горшка два вершка. Доломан улана почти прикрыл его
ляжки, а брюки пришлось подтянуть до самых подмышек, и все же они волочились
по земле.
Сорви-голова залился гомерическим хохотом; даже на губах серьезного Поля
появилось что-то вроде улыбки - до того потешно выглядел парижанин.
Но Фанфан не растерялся. Засучив рукава и подвернув края брюк, он
иронически, с комизмом подлинного Гавроша разглядывал свой наряд. А
злосчастный улан, невообразимо смешной в слишком коротком и узком женском
платье, походил на одну из тех жалких марионеток, которых сваливают ударом
мяча на деревенских ярмарках.
Третий улан сам догадался, что самое лучшее для него- как можно скорее
покончить с переодеванием.
Обмен одежды с Полем произошел без инцидентов, и в две минуты все было
закончено.
Сорви-голова снова стал серьезным.
- Вы свободны! - властно, с достоинством сказал он уланам. - Садитесь на
коней и возвращайтесь в лагерь. Поклонитесь от меня майору Колвиллу и
скажите ему, что вместо пастушек я посылаю ему их тряпье. Ничего большего на
этот раз, к сожалению, сделать для него не могу.
Взбешенные, подавленные стыдом и совсем одуревшие от всего пережитого,
уланы вскочили на коней и, путаясь в юбках, из-под которых свешивались их
босые ноги, во всю прыть помчались к лагерю.
А Сорви-голова, Фанфан и Поль, вскинув за плечи карабины, вернулись на
ферму.
ГЛАВА 3
Старые друзья. - Саперы роты Молокососов. - Наполеон - Неосторожность -
Окружены! - Парламентер - "Капитулируйте!" - Гордый ответ. - Под
артиллерийским обстрелом - Пролом - Сорви-голова покупает стадо - Прихоть,
которая обходится в тридцать тысяч флоринов - О том зачем понадобилась эта
покупка - Необыкновенные приготовления.
|
|