| |
процессе. Бесспорно, что подобный порядок был характерен для тысяч подобных дел.
Он может быть восстановлен следующим образом
21 сентября. Томас Лоотен, старик, живущий в Метерене, подозревается своими
соседями в причинении смерти ребенку посредством предложения ему заговоренных
слив. Преследуемый сельчанами, он отдает себя в руки бейлифа и требует суда,
чтобы оправдаться. Горожане - члены городского суда, приказывают, чтобы он был
отправлен в тюрьму под охраной двух констеблей.
23 сентября. Бейлиф сообщает, что нашел двенадцагь свидетелей против Л., и
судьи
приказывают ему обыскать дом Л в поиске магической мази и порошка.
25 сентября. Три свидетеля допрошены.
27 сентября. Первый публичный допрос заключенного перед одиннадцатью судьями
(количество колебалось от четырех до двадцати четырех):
В.: Когда вы родились, кто ваши родители, и где вы жили после женитьбы?
О.: Я родился в Зюдберквине и *(tm)е примерно шестьдесят лет, моего отца звали
Мейлард, мою мать - Наннетт Хейеманн, и я жил в приходе Митерен со времени моей
женитьбы.
В.: Почему вы добровольно сдались властям?
О.: Потому, что ребенок Адама Викерта умер примерно месяц назад, и толпа
заподозрила меня в его убийстве с помощью чародейства, и я захотел оправдаться.
¦ш
warn
•""aufe" ЭИНко,_ HO3Bh ч^эои "
'I
253
Лоэр, Герман
денег, чтобы он купил коров и лошадей для ¦ перепродажи. Он дал ребенку
Вискарта
"три сливы, на которые он перед этим плюнул, за что и получил от дьявола пять
монет".
4 ноября. Около восьми вечера Л. обнаружен со сломанной шеей, "задушенный самим
дьяволом", спустя двадцать часов после того, как его освободили от гарроты.
Бейлиф и судьи приказали, чтобы мертвое тело приволокли к эшафоту для сожжения
и
затем отвезли на повозке в Граверсберг для общественного обозрения на колесе
[roue].
6 ноября. Приговор приведен в исполнение в соответствии с распоряжением.
Каждый раз, когда судьи заседали, они получали гонорар в 2 ливра 10 паттаров
(стоимость хорошего обеда); за один день (1 ноября) они собирались четыре раза.
За каждое собрание выл сбор в 10 паттаров (очевидно, судебные издержки). Два
врача получили 12 ливров; бейлиф - по 22 паттара за допрос каждого из
шестнадцати свидетелей; трем охранникам - по 8 паттаров в день, была выплачена
сумма в 68 ливров и 8 паттаров - солидная часть расходов: они работали 47 дней,
а им заплатили за 57. Кроме того, заключенный был обременен платой за поиск в
его доме ведьминских порошков; расходами по его перевозке из Вальеля в Метерен;
стоимостью бумаги для записей суда над ним, с 27 сентября (одиннадцать листов
по
8 паттаров каждый); за дорожные расходы для двух судей, чтобы препроводить
сожженное тело в Гравенсберг и даже за дерево, израсходованное во время пытки.
Л. также должен был заплатить за еду, которой питался, когда находился в
заключении, в рукописи для этой цифры оставлен пропуск. Услуги палача и
строителя эшафота были оплачены бейлифом каждому отдельно. В целом стоимость
собственной казни обошлась Л. более чем в 197 ливров и 10 паттаров (3950
паттаров). Подобная плата может быть соотнесена со стоимостью коровы, которая в
том же самом документе колебалась от 10 до 16 или 20 паттаров (один ливр) или
теленка, который оценивался в 5 паттаров. Чтобы выплатить эти и другие долги,
судьи распорядились конфисковать собственность Л.
Необходимо сделать последнее замечание по поводу дела Л. Ближайший окружной суд
в Касселе, услышав о деятельности палача в Вальеле, запросил имена тех его
жителей, которых назвал Л. Суд в Вальеле сразу же
отправил список тех, кто, по словам Л., якобы был с ним на шабаше. Однако
приведенные документы не содержат сведений об их дальнейшей судьбе.
Лоэр, Герман
"Попасть в руки судьи по делам ведьм, - писал Л. около 1650г., - означает, что
обвиняемому придется бороться за свою жизнь со львами, медведями и волками, не
имея никакой защиты, поскольку он лишен любого оружия". Данная цитата взята из
книги: "Hochnotige unterthanige wemutige Klage der frommen Un-schuliigen"
["Самая кроткая униженная жалоба набожных невиновных"] (1676), сохранившейся в
единственном экземпляре.
Л. ничего не преувеличивал, он был судебным чиновником в Рейнбахе около Бонна
во
время двух фантастических всплесков охоты на ведьм в 1631 и 1636 гг., унесших
|
|