| |
мистера и миссис Джек Нельсон
(и т.д.)
Менее официальное приглашение может быть послано на купленных в мага-
зине стандартных открытках, куда остается лишь вписать сверху: "В честь
Джоанны и Джека" или: "В честь мистера и миссис Джек Нельсон".
СООБЩЕНИЯ О СВАДЬБЕ
Сообщения о свадьбе не являются обязательными, однако во многих слу-
чаях они преследуют вполне определенные цели. Такие сообщения могут быть
разосланы тем друзьям, которые не были приглашены на свадьбу, поскольку
число гостей было ограничено, или из-за того, что они далеко живут и не
имели возможности приехать на свадебное торжество. Можно разослать их и
знакомым, не очень тесно общающимся с семьями жениха и невесты, которых,
однако, следует известить об этом событии. Сообщения о свадьбе не нала-
гают на их получателей никаких обязательств, поэтому нередко их посылают
вместо приглашений тем, кого не собираются приглашать и от кого не ждут
подарков. Подобные сообщения никогда не рассылают тем, кому посланы
приглашения на свадебную церемонию или прием. Высылаются сообщения сразу
после свадьбы, по возможности на следующий же день. Если, однако, брако-
сочетание проходило тайно или по каким-то причинам его было решено не
предавать какое-то время огласке, сообщения о свадьбе могут быть посланы
и спустя несколько месяцев.
Раньше традиция требовала, чтобы сообщения о свадьбе всегда рассыла-
лись от имени родителей невесты. Текст подобного сообщения мог быть,
например, таким (он и теперь совершенно уместен):
Мистер и миссис Джеймс Бреннан Уелч
имеют честь
сообщить о бракосочетании их дочери
Эми Сью
с мистером Скоттом Фрэнсисом Крауном, состоявшемся в субботу, пятнад-
цатого июня, тысяча девятьсот девяносто третьего года
в Альбукерке, Нью-Мехико
Существуют несколько вариантов текстов сообщений о свадьбе, и все они
имеют право на существование. Можно написать: "имеют честь сообщить" или
просто: "сообщают". Год, однако, ставится всегда, причем его обязательно
следует указывать прописью и полностью.
Тем не менее, я не вижу причины, которая сегодня, когда женщину не
столько "выдают" замуж, сколько она сама решает, за кого ей "выйти", ме-
шала бы рассылать сообщения о свадьбе от имени родителей и невесты, и
жениха. Хотя эта привилегия всегда принадлежала семье невесты, мне
представляется, что гордые и счастливые родители жениха тоже имеют пол-
ное право поставить свои имена на сообщении о свадьбе своего сына. Выг-
лядеть сообщение может так:
Мистер и миссис Маршалл Ли Линдског
и мистер и миссис Джозеф Фредерик Планта
сообщают о свадьбе
Марши Джейн Линдског
и
Мюррэя Джозефа Планты
в...
Поскольку сообщения - в отличие от приглашений - предназначены для
передачи информации, включение в их текст имени родителей жениха служит
именно этой цели, а также свидетельствует об их радости и одобрении того
шага, на который решился их сын.
Что касается остальных деталей текста сообщения - таких, как время и
место проведения бракосочетания, имен и званий - их можно указывать в
соответствии с теми советами, которые были даны выше, в других разделах,
посвященных свадебным приглашениям. Иначе говоря, все, что было сказано
о текстах свадебных приглашений, в равной степени справедливо и примени-
тельно к текстам сообщений о бракосочетании.
Коль скоро приглашения на свадьбу рассылаются от имени родителей не-
весты и жениха, их имена непременно присутствуют и в сообщениях о
свадьбе. Если используется такой текст сообщения о свадьбе, как приве-
денный на этом рисунке, перед именем жениха слово "мистер" не ставится,
в отличие от свадебных приглашений, рассылаемых лишь родителями невесты.
Так, например, сообщение о замужестве молодой вдовы или о втором бра-
ке молодой разведенной женщины может быть точно таким же, как и сообще-
ние об их первом браке:
|
|