| |
Внешний конверт
Приглашения на свадьбу всегда адресуются супружеской паре, даже в том
случае, если невеста знакома лишь с одним из супругов, или знает, что
только один из них придет на свадебное торжество. На приглашениях людям,
живущим вместе, но не состоящим в браке, указывается: "Мистеру Джону
Бернсу и Ms. Мэри Френч", причем каждое имя пишется на отдельной строке.
При написании адреса на конверте, в который вложено свадебное пригла-
шение, никаких сокращений не допускается. Второе имя или фамилию пригла-
шаемого вписывать необязательно, но если они указываются, их следует пи-
сать полностью. Слова "улица", "авеню" и название штата также пишутся
полностью.
Подросткам, которым исполнилось тринадцать лет и более, по возможнос-
ти, высылаются отдельные приглашения. Братьям и сестрам могут быть пос-
ланы общие приглашения, причем перед их фамилиями следует ставить слова
"Барышням" ("The Misses") или "Мистерам Джонс" ("The Messrs. Jones").
Когда речь идет о дочерях, слова "Мисс Мэри Джонс" или "Барышням
Джонс" могут стоять под именами "Мистера и миссис Франклин Джонс", одна-
ко "мистерам Джонсам" следует выслать отдельные приглашения.
Адресовать конверт "Мистеру и миссис Франклин Джонс и семейству"
обычно считается проявлением дурного вкуса, однако при некоторых обстоя-
тельствах - когда отношения достаточно сложны или в семье много детей -
этот выход является единственно возможным. Тем не менее, такое приглаше-
ние следует посылать лишь в том случае, если вы намерены пригласить всех
членов семьи, живущих вместе, включая маленьких детей. Каждый взрослый
должен получить отдельное приглашение.
Когда жених и невеста имеют возможность принять больше гостей, чем
предполагалось изначально, направляя приглашения своим неженатым друзьям
и незамужним подругам, они могут адресовать приглашения "Мистеру Роберту
Блэку и его спутнице" или "Мисс Шерил Смит и ее спутнику". Если вы рас-
сылаете приглашения в двух конвертах, подобное уточнение следует писать
лишь на внутреннем, если в одном - можете указать это на самом конверте,
либо вложить личную записку такого, например, содержания: "Дорогая Ше-
рил, мы будем очень рады, если ты придешь со своим кавалером".
Обратный адрес
Несмотря на то что указывать на свадебном приглашении обратный адрес
раньше считалось признаком дурного тона, настало время изменить сложив-
шуюся традицию. Указание на конверте с приглашением обратного адреса не-
обходимо по двум причинам. Во-первых, этого требуют правила почтовой
службы Соединенных Штатов. Во-вторых, приглашенные гости получают адрес,
по которому смогут присылать ответы и подарки в том случае, когда в
тексте самого приглашения адрес отсутствует.
Иногда обратный адрес на конверте бывает просто выдавлен тисненым
шрифтом без типографской краски. В этом случае получатель нередко его
просто не замечает и выбрасывает конверт прежде, чем обнаружит, что
больше обратный адрес нигде не указан. Поэтому я считаю, что и на внут-
реннем, и на внешнем конвертах вполне уместно напечатать обратный адрес
так, чтобы он хорошо читался.
Типичные формулировки
При рассылке официальных свадебных приглашений следует придерживаться
некоторых особых правил, к числу которых относятся следующие:
1. В приглашении на свадебную церемонию в церковь следует писать:
"Мистер и миссис Го-
вард Вильям Адаме имеют честь пригласить вас ...".
2. В приглашении на прием по случаю свадьбы принято писать: "Мистер и
миссис Роберт
Джон Карлсон имеют удовольствие пригласить вас ...".
3. В тексте приглашения на церемонию, проводимую по римско-католичес-
кому обряду
приглашение "на свадьбу" может быть заменено приглашением на "брак во
Христе с...".
Кроме того, после имени жениха обычно добавляется "... и участие в
проведении свадебной мессы".
4. Знаки припинания в приглашении не ставятся, кроме точек, следующих
за аббревиатурами, в частности, после сокращений слов "мистер" ("Мг.") и
"миссис" ("Mrs."), или в тех случаях, когда следует разделить запятой
|
|