Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Энциклопедии и Словари :: Эмили Гост - Энциклопедия этикета
<<-[Весь Текст]
Страница: из 448
 <<-
 
   Внешний конверт

   Приглашения на свадьбу всегда адресуются супружеской паре, даже в том
случае, если невеста знакома лишь с одним из супругов,  или  знает,  что
только один из них придет на свадебное торжество. На приглашениях людям,
живущим вместе, но не состоящим в  браке,  указывается:  "Мистеру  Джону
Бернсу и Ms. Мэри Френч", причем каждое имя пишется на отдельной строке.

   При написании адреса на конверте, в который вложено свадебное пригла-
шение, никаких сокращений не допускается. Второе имя или фамилию пригла-
шаемого вписывать необязательно, но если они указываются, их следует пи-
сать полностью. Слова "улица", "авеню" и название  штата  также  пишутся
полностью.
   Подросткам, которым исполнилось тринадцать лет и более, по возможнос-
ти, высылаются отдельные приглашения. Братьям и сестрам могут быть  пос-
ланы общие приглашения, причем перед их фамилиями следует ставить  слова
"Барышням" ("The Misses") или "Мистерам Джонс" ("The Messrs. Jones").

   Когда речь идет о дочерях, слова  "Мисс  Мэри  Джонс"  или  "Барышням
Джонс" могут стоять под именами "Мистера и миссис Франклин Джонс", одна-
ко "мистерам Джонсам" следует выслать отдельные приглашения.

   Адресовать конверт "Мистеру и  миссис  Франклин  Джонс  и  семейству"
обычно считается проявлением дурного вкуса, однако при некоторых обстоя-
тельствах - когда отношения достаточно сложны или в семье много детей  -
этот выход является единственно возможным. Тем не менее, такое приглаше-
ние следует посылать лишь в том случае, если вы намерены пригласить всех
членов семьи, живущих вместе, включая маленьких детей.  Каждый  взрослый
должен получить отдельное приглашение.

   Когда жених и невеста имеют возможность принять  больше  гостей,  чем
предполагалось изначально, направляя приглашения своим неженатым друзьям
и незамужним подругам, они могут адресовать приглашения "Мистеру Роберту
Блэку и его спутнице" или "Мисс Шерил Смит и ее спутнику". Если вы  рас-
сылаете приглашения в двух конвертах, подобное уточнение следует  писать
лишь на внутреннем, если в одном - можете указать это на самом конверте,
либо вложить личную записку такого, например, содержания:  "Дорогая  Ше-
рил, мы будем очень рады, если ты придешь со своим кавалером".

   Обратный адрес

   Несмотря на то что указывать на свадебном приглашении обратный  адрес
раньше считалось признаком дурного тона, настало время изменить  сложив-
шуюся традицию. Указание на конверте с приглашением обратного адреса не-
обходимо по двум причинам. Во-первых,  этого  требуют  правила  почтовой
службы Соединенных Штатов. Во-вторых, приглашенные гости получают адрес,
по которому смогут присылать ответы и подарки  в  том  случае,  когда  в
тексте самого приглашения адрес отсутствует.

   Иногда обратный адрес на конверте  бывает  просто  выдавлен  тисненым
шрифтом без типографской краски. В этом случае  получатель  нередко  его
просто не замечает и выбрасывает  конверт  прежде,  чем  обнаружит,  что
больше обратный адрес нигде не указан. Поэтому я считаю, что и на  внут-
реннем, и на внешнем конвертах вполне уместно напечатать обратный  адрес
так, чтобы он хорошо читался.

   Типичные формулировки

   При рассылке официальных свадебных приглашений следует придерживаться
некоторых особых правил, к числу которых относятся следующие:

   1. В приглашении на свадебную церемонию  в  церковь  следует  писать:
"Мистер и миссис Го-
   вард Вильям Адаме имеют честь пригласить вас ...".

   2. В приглашении на прием по случаю свадьбы принято писать: "Мистер и
миссис Роберт
   Джон Карлсон имеют удовольствие пригласить вас ...".

   3. В тексте приглашения на церемонию, проводимую по римско-католичес-
кому обряду
   приглашение "на свадьбу" может быть заменено приглашением на "брак во
Христе с...".
   Кроме того,  после  имени  жениха обычно добавляется "... и участие в
проведении свадебной мессы".

   4. Знаки припинания в приглашении не ставятся, кроме точек, следующих
за аббревиатурами, в частности, после сокращений слов "мистер" ("Мг.") и
"миссис" ("Mrs."), или  в тех  случаях,  когда следует разделить запятой
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 448
 <<-