Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Путь Воина (Буси-До) :: Япония :: Нин-дзюцу :: Алексей Горбылёв - Путь невидимых. Подлинная история нин-дзюцу.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 165
 <<-
 
при этом не имеющие под собой никакой исторической основы. Например, из книги в 
книгу кочует утверждение о полном отсутствии источников по нин-дзюцу, связанном 
со спецификой секретной деятельности ниндзя. Но так ли 
это?


Японские источники, описывающие события XIV – XVII вв., пестрят упоминаниями о 
действиях ниндзя. Подчас среди них можно найти и детальные описания операций 
хитроумных лазутчиков. В этом плане значимы произведения жанра «воинских 
повестей» (гунки): «Хэйкэ-моногатари»[1], «Тайхэйки»[2], «Ходзё годайки»[3], 
«Канхассю-року»[4], «Сикоку-гунки»[5], «Мацуо-гунки»[6] и др. Большую ценность 
представляют дневники тех времен, например, «Тамон-ин никки»[7]. Довольно 
полную картину организации разведки в средневековой японской армии можно 
составить по дошедшим до наших дней приказам по армии. Здесь следует выделить 
распоряжения Като Киёмасы, главнокомандующего японского экспедиционного корпуса 
в Корее во время Имджинской войны конца XVI в. Кроме того до настоящего времени 
сохранилось свыше 50 наставлений по нин-дзюцу, включая такие выдающиеся 
произведения как десятитомная «энциклопедия» «Бансэнсюкай»[8] и «Сёнинки»[9], 
несколько десятков родословных знаменитых семей ниндзя, их воспоминания, 
служебные отчеты, китайские трактаты, повлиявшие на формирование теоретической 
базы нин-дзюцу… Дошли до наших дней и образцы снаряжения и вооружения, и так 
называемые «шпионские усадьбы», где ныне созданы музеи.

Как видим, реальное положение дел никак не согласуется с утверждением большого 
числа «трудов» по нин-дзюцу. Это вынуждает исследователя не только доискиваться 
истины в источниках, но попутно еще и анализировать и ломать штампы, 
сложившиеся благодаря «усилиям» лгунов-популяризаторов, заинтересованных не в 
серьезном исследовании вопроса, а в саморекламе. И начать приходится с самого 
понятия «ниндзя».






Кто такие 
ниндзя?

Слово «ниндзя» записывается двумя иероглифами: «нин» (в другом прочтении 
«синобу») – 1) выносить, терпеть, сносить; 2) скрываться, прятаться, делать 
что-либо тайком); и «ся» (в озвонченной форме «дзя»; в другом прочтении «моно») 
– «человек». Существительное «синоби», образованное от глагола «синобу» 
означает: 1) тайное проникновение; 2) соглядатай, лазутчик, шпион; 3) кража.

Слово «ниндзя» появилось лишь в ХХ в. Ранее его эквивалентом было иное 
прочтение тех же иероглифов – «синоби-но моно», буквально, «скрывающийся 
человек», «проникающий тайно человек». Так в Японии, начиная с XIV в., называли 
лазутчиков.

Во многих работах по истории нин-дзюцу можно встретить анализ взаимоотношения 
составных частей иероглифа «нин» с целью показать некое скрытое философское 
изначальное значение слова «ниндзя». Так, этот иероглиф интерпретировали, 
например, как «сердце (или дух) контролирует и направляет оружие».

Однако, думается, что это не более, чем позднейшие интерпретации и гимнастика 
ума. Подтверждается это тем, что задолго до того, как шпионов в Японии стали 
называть «синоби», в японском языке уже существовали многочисленные производные 
от глагола «синобу» слова со вполне «шпионскими» значениями: синобиёру – 
подкрадываться; синобииру – тайно проникать куда-либо; синоби-аруку – ходить 
крадучись; синобисугата-дэ – переодевшись, инкогнито, под чужим именем; 
синобиаси-дэ – на цыпочках, тихонько и т.д.



«Синоби» был далеко не единственный термин для обозначения представителей 
шпионской профессии. В источниках мы встречаем упоминания о кандзя («шпион», 
«человек, [проникающий через] отверстие»), тёдзя («шпион»), камари 
(«пригибающийся»), уками-бито («вызнающий человек»), суппа («волны на воде», 
«проникающие [куда-либо] волны»), сэппа (то же), раппа («мятежные волны»), 
топпа («бьющие волны»), монокики («слушающие»), тоомэ («далеко [видящие] 
глаза»), мицумоно («тройные люди», «растраивающиеся люди»), дацуко («похитители 
слов»), кёдан («[подслушивающие] болтовню за угощением»), яма-кугури 
(«подлезающие под гору»), куса («трава») и т.д.

В «Букэ мёмокусё»[10] о синоби-но моно говорится: «Синоби-но моно выполняют 
различные шпионские задания. Их называют еще „кандзя“ или „тёдзя“. Служба их 
заключается в том, чтобы тайно проникнуть в чужие провинции и узнать положение 
дел во вражеском стане или по временам, смешавшись с противником, вызнать его 
слабые места. Проникнув во вражеский лагерь, они пускают огонь, и еще в 
качестве [наемных] убийц убивают людей. Во многих случаях используются эти 
синоби. Называют их также „моно-кики“ („подслушивающие“), „синоби-мэцукэ“ 
(„тайные
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 165
 <<-