Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Путь Воина (Буси-До) :: Художественная литература :: Эйдзи Ёсикава - "Десять меченосцев" (Миямото Мусаси) :: 3. Эйдзи Ёсикава - "Десять меченосцев" Книга 2. ВОДА
<<-[Весь Текст]
Страница: из 60
 <<-
 
    — Вот ответ, — сказал Дзётаро, протягивая письмо от Соды Кидзаэмона. Он 
кратко рассказал о встрече с самураями, не упомянув о собаке. Раны на лице 
кровоточили. — Мне можно идти? 
    — Да. Спасибо. 
    Пока Мусаси распечатывал письмо Кидзаэмона, Дзётаро, прикрыв лицо ладонями, 
выскочил из комнаты. В коридоре его встретила Котя. 
    — Как это тебя угораздило? — спросила она, озабоченно осматривая раны. 
    — Собака набросилась. - Чья? 
    — Собака из замка. 
    — Огромная, черная, породы Кисю? Она очень злая. Ты сильный, но и тебе ее 
не одолеть. Однажды загрызла до смерти воришек. 
    Они были не в лучших отношениях, но Котя проводила его до ручья, чтобы 
умыться. Потом она принесла мазь и смазала раны. Впервые Дзётаро вел себя с 
Котя как благородный человек. Когда девочка закончила лечение, он поблагодарил 
ее, несколько раз вежливо поклонившись. 
    — Перестань кивать головой. Ты ведь мужчина! 
    — Я выражаю тебе признательность за помощь. 
    — Ты мне нравишься, хотя мы постоянно деремся, — призналась Котя. 
    — Ты мне тоже. 
    — Правда? 
    На лице Дзётаро кое-где сквозь мазь на лице проступил румянец, зарделась и 
девочка. Кругом никого не было. Розовые цветы персика светились на солнце. 
    — Твой хозяин скоро уедет? — спросила Котя. В голосе прозвучала 
    грусть. 
    — Побудем немного, — успокоил Дзётаро. 
    — Хорошо бы ты пожил здесь год или два. 
    Они зашли под навес, где держали корм для лошадей, и улеглись на сене. Их 
руки соприкоснулись, теплая волна обдала Дзётаро. Он вдруг притянул к себе руку 
Котя и укусил ее за палец. 
    - Ой! 
    — Больно? Извини. 
    — Нет, терпимо. Укуси еще раз. 
    — Ты не против? 
    — Нет! Укуси посильнее! 
    Дзётаро покусывал пальцы девочки, как щенок. Сено сыпалось им на головы. 
Они начали шутливо бороться, и в это время под навес заглянул отец девочки. 
Потрясенный увиденным, он застыл с видом негодующего конфуцианского святого. 
    — Что вы делаете, негодники? Вы ведь еще дети! 
    Он стащил обоих за шиворот с сена и отвесил дочери пару увесистых шлепков. 
     
    Остаток дня Мусаси, погруженный в раздумья, почти ни с кем не разговаривал. 
Проснувшись среди ночи, Дзётаро взглянул на учителя. Тот лежал, устремив взгляд 
широко открытых глаз в потолок. Лицо его 
    было сосредоточенным. 
    Мусаси был неразговорчив и на следующий день. Дзётаро с испугом подумал, 
что учитель узнал о его проделках с Котя под навесом. Мусаси ничего не сказал. 
К вечеру Мусаси велел Дзётаро попросить счет за постой. Он уже укладывался, 
когда принесли счет. От ужина он отказался. 
    Стоявшая у входа в комнату Котя спросила: 
    — Вы разве не вернетесь ночевать? 
    — Нет. Спасибо, Котя, за твою заботу. Думаю, ты устала от нас. До свидания! 

    — Берегите себя! — ответила Котя, закрывая лицо, чтобы не увидели ее слез. 
    Хозяин постоялого двора и служанки выстроились у ворот, чтобы попрощаться с 
гостями. Их отъезд на ночь глядя показался всем странным. 
    Сделав несколько шагов, Мусаси огляделся по сторонам, но не обнаружил 
Дзётаро. Вернувшись назад, он нашел его под навесом, где мальчик прощался с 
Котя. Увидев Мусаси, они отпрянули друг от друга. 
    — До свидания! — сказала девочка. 
    — Пока! — ответил Дзётаро и побежал навстречу Мусаси. Мальчик прятал глаза 
от взгляда учителя. Дзётаро, побаиваясь, все же украдкой оглядывался до тех пор,
 пока «Ватая» не исчезла из виду. 
    В долине загорались огни. Мусаси шагал молча, не оглядываясь. Дзётаро 
печально плелся следом. Подойдя к замку, Мусаси спросил: 
    — Мы еще не пришли? - Куда? 
    — К главным воротам замка Коягю? 
    — Мы идем в замок? -- Да. 
    — И заночуем там? 
    — Не знаю. Посмотрим, как дело пойдет. 
    — Здесь. Вход через эти ворота. 
    Мусаси остановился и некоторое время стоял неподвижно. Огромные деревья 
глухо шумели над поросшими мхом стенами. Светилось единственное квадратное 
окошко. 
    На зов Мусаси появился стражник. Показав ему письмо Соды Кидзаэмона, Мусаси 
сказал: 
    — Меня зовут Мусаси, я пришел по приглашению Соды. Доложите ему, пожалуйста,
 обо мне. 
    Стражник был предупрежден о возможном появлении Миямото. 
    — Вас ждут, — сказал он, приглашая Мусаси следовать за ним. Здание Синъиндо 
использовалось для нескольких целей. Молодые 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 60
 <<-