Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Арт-терапия :: Эбби Келиш - В поисках смысла визуальных образов
<<-[Весь Текст]
Страница: из 12
 <<-
 
эвристическим возможностям, хотя и очень сложным.
В дополнение к этому, серьезные проблемы могут возникать, когда аналитик в 
большей степени знаком с каким-либо определенным методом интерпретации и отдает 
ему предпочтение. Очень часто знания и методология воспринимаются специалистами 
как личная собственность, поэтому я хотела бы подчеркнуть, что являюсь 
последовательной сторонницей гибкого подхода.
Проблема множественной интерпретации
Обзор литературы позволяет констатировать существование двух крайних позиций в 
отношении интерпретации — релятивистской и консервативной (Armstrong, 1986). 
Релятивистская позиция связана с признанием того, что содержание работы целиком 
зависит от способа ее интерпретации, а также с тем, что интерпретация является 
актом творчества, ведущим к созданию потенциально неограниченного числа разных 
значений. Консервативная же позиция, напротив, связана с признанием 
автономности произведения искусства и существования определенной системы 
связанных с ним, наиболее устойчивых значений. Признание независимости его 
существования предполагает нахождение его наиболее корректного или валидного 
содержания.
В тех случаях, когда существуют разные мнения относительно того, что является 
объектом анализа, цели и процедуры интерпретации могут существенно различаться. 
Все это предполагает разные представления о человеке и окружающем мире. 
Консерваторы однако утверждают, что различия между разными точками зрения не 
препятствуют нахождению истины, поскольку одни точки зрения более корректны, а 
другие — менее, и что всегда можно определить, какой способ интерпретации 
позволяет наиболее глубоко и исчерпывающе поныть смысл работы. Однако это 
отнюдь не решает проблемы нахождения истины, поскольку, как будет показано 
далее, разные методы интерпретации связаны со своим собственным представлением 
о том, что значит понять произведение искусства наиболее глубоко и исчерпывающе 
(Armstrong, 1986; p 326).
Арт-терапия и интерпретация
Трудно сказать, как арт-терапевты решали столь сложную задачу как интерпретация 
художественной продукции. Разные обучающие программы так или иначе предполагают 
освоение студентами разных способов понимания символических образов, 
интерпретации изображений и постановки диагноза на основе анализа 
изобразительной продукции клиента. Результатом такого обучения является то, что 
в своей профессиональной деятельности арт-терапевты решают общие задачи, но 
часто используют для этого совершенно разные стратегии. Многообразие подходов, 
конечно же, вполне допустимо, но, в то же время, может быть связано с 
серьезными проблемами. Поскольку символические образы “многомерны”, то есть 
предполагают наличие множетсва смыслов, вполне уместен вопрос: Насколько 
эффективной является подобная практика?
При анализе любой изобразительной продукции целесообразно принять во внимание 
те факторы, которые оказывают влияние на ее создание. Так, в частности, 
художественное произведение может рассматриваться как результат взаимодействия 
индивидуальных, социальных и культурных факторов. Кроме того, на процесс 
создания визуального образа оказывают влияние отношения между клиентом и 
психотерапевтом, взаимодействие клиента с художественными материалами, и то, 
какие виды помощи, помимо арт-терапевтической, клиент получает. Все это будет 
так или иначе определять содержание художественного образа. Очевидно, следует 
учесть и некоторые другие факторы. В любом случае однако принципиально то, как 
мы подходим к анализу художественной продукции, взаимодействуем с ней и 
интерпретируем ее смысл. Являясь зрителями, в своем восприятии художественной 
работы мы руководствуемся определенными категориями значений.
Восприятие нами того или иного события и его последующее описание в 
определенной мере изменяет его значение. Признание определенной тенденциозности 
нашего восприятия и невозможности полной объективности характеризует такие 
подходы к анализу художественной продукции, которые использовались в 
арт-терапии с самого начала ее появления. Как было отмечено Келиш (Calisch, 
1994 b), восприятие новой информации основано на прошлом опыте и действием 
культурного фактора.
Одна из первых попыток использовать определенную систему критериев для анализа 
визуальных образов была предпринята Эдит Крамер (Kramer, 1971). Ее работы, 
посвященные тому, каким образом клиенты используют разные изобразительные 
материалы, и как это помогает понять особенности их переживаний, в свое время 
являлись очень важными для развития новых подходов к анализу визуальных образов.
 Ее идеи о подготовительном этапе изобразительной деятельности, эмоциональном 
отреагировании посредством художественного творчества, защитной функции 
визуального образа, пиктограммах и оформленной экспрессии могут служить основой 
для восприятия художественной продукции клиентов. Аналогичным образом, Рубин 
пыталась развивать стратегию понимания содержания символических образов, 
содержащихся в продуктах изобразительной деятельности клиентов (Rubin, 1978). 
Она также одной из первых указала на возможность таких интерпретаций, которые 
направлены не только на раскрытие значения образа, сколько заключенных в нем 
вероятных и возможных смыслов (Rubin 1984, p 192). Фромм-Рейхманн 
(Fromm-Reichmsnn, 1950) указывала на необходимость фокусировки в процессе 
анализа образов на том, что клиент готов воспринимать. Она также подчеркивала, 
что в своем подходе к интерпретации образов психотерапевт должен 
руководствоваться самой разнообразной информацией (переносы, оговорки, 
сновидения, обманы восприятия, фантазии клиента и т.д.). Она также выступала за 
развитие у психотерапевта таких коммуникативных навыков, которые позволяли бы 
ему, независимо от конкретного, подвергаемого анализу материала (визуальные 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 12
 <<-